| para poder encontrar uma forma de impedir a angiogénese no cancro, tive de tentar verificar as causas da formação dos cancros. | TED | إذن لأبحث عن طريقة لمنع تولد الأوعية في السرطان, عدت لأبحث في أسباب السرطان |
| Fui lá numa investigação preliminar para analisar os dispersantes, como é que eles entram na coluna de água. | TED | ذهبت إلى هناك في تحقيق مبدأي لأبحث في أمر المجزِّئات و كيف تتسرب إلي الأعماق المختلفة للمياه و هكذا. |
| - Posso obter um mandado para o que quiser. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش لأبحث في منزل آل ماكجرودر |
| Tive muito tempo para analisar décadas de arquivos. | Open Subtitles | لدي وفرة من الوقت لأبحث في العقود والملفات |
| "Não usarei o scanner para examinar o Empire State Building". | Open Subtitles | لن أستخدم الماسِح الضوئي لأبحث في مبنى "الإمباير ستايت". |
| Alguém com quem eu trabalhava desapareceu, e outra velha amiga contrata-me para investigar, e de alguma forma, o Sherlock é que fica com o caso. | Open Subtitles | إذاً شخص ما اعتدت العمل معه مفقود, زميل قديم في الجامعة حاول أن يوظفني لأبحث في الأمر, |
| E também ao Instituto Miller da Basic Research in Science que me deu três anos de financiamento só para fazer ciência a tempo inteiro e por isso estou-lhe imensamente grata. | TED | و أيضا معهد ميلر لأبحاث العلوم, الذي أعطاني تمويل ثلاثة سنوات فقط لأبحث في العلم طوال الوقت و لذلك أنا ممتنة للغاية. شكرا جزيلا لكم. |
| Podemos verificar o ADN, para ver se está nos arquivos do SOCOM. | Open Subtitles | قد نتفحص جيناته لأبحث في قاعدة بيانات - أوامر العمليات الخاصة - |
| Sou suficientemente inteligente para consultar uma lista telefónica. | Open Subtitles | أنا ذكيّ بما يكفي لأبحث في دليل الهاتف |
| Sou suficientemente inteligente para abrir uma lista telefónica. | Open Subtitles | أنا ذكيّ بما يكفي لأبحث في دليل الهاتف |
| "Não usarei o scanner para examinar o Empire State Building". | Open Subtitles | أريدك أن تقول:" لن أستخدم الماسِح الضوئي لأبحث في مبنى "الإمبارير ستايت". |
| Preciso do código de acesso para averiguar. | Open Subtitles | وأحتاج لكلمة السر لأبحث في الأمر |
| Até vi álbuns de fotos antigas, para encontrar provas disso. | Open Subtitles | حتّى أنّي عدت لأبحث في ألبوم الصور القديمة كي أرى إن استطعت إيجاد دليل على ذلك... |
| Demorei quase 20 minutos a ver o histórico do teu browser para ver que sessões tinhas pesquisado. | Open Subtitles | لقد استغرقني نحو 20 دقيقة لأفتّش في متصفحك الإلكتروني لأبحث في "التاريخ" في حاسوبك لأرى أوقات عروض الأفلام التي بحثت عنها |
| Vou para todos os lugares por quais ele pode estar, mas, como eu disse, liga-me. | Open Subtitles | -مرحباً "إليس " أنا أقود السيارة لأبحث في كل الأماكن فربما يكون بها, لكن... على أية حال, كما أخبرتك إتصل بي لاحقاً |
| Vai dar-me mais tempo para investigar a Emma, calcular o que vai dizer. | Open Subtitles | سيمنحني مزيداً من الوقت لأبحث في أمر (ايما)، وأتبيّن ما ستقوله. |