"لأبحث في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    para poder encontrar uma forma de impedir a angiogénese no cancro, tive de tentar verificar as causas da formação dos cancros. TED إذن لأبحث عن طريقة لمنع تولد الأوعية في السرطان, عدت لأبحث في أسباب السرطان
    Fui lá numa investigação preliminar para analisar os dispersantes, como é que eles entram na coluna de água. TED ذهبت إلى هناك في تحقيق مبدأي لأبحث في أمر المجزِّئات و كيف تتسرب إلي الأعماق المختلفة للمياه و هكذا.
    - Posso obter um mandado para o que quiser. Open Subtitles أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش لأبحث في منزل آل ماكجرودر
    Tive muito tempo para analisar décadas de arquivos. Open Subtitles لدي وفرة من الوقت لأبحث في العقود والملفات
    "Não usarei o scanner para examinar o Empire State Building". Open Subtitles لن أستخدم الماسِح الضوئي لأبحث في مبنى "الإمباير ستايت".
    Alguém com quem eu trabalhava desapareceu, e outra velha amiga contrata-me para investigar, e de alguma forma, o Sherlock é que fica com o caso. Open Subtitles إذاً شخص ما اعتدت العمل معه مفقود, زميل قديم في الجامعة حاول أن يوظفني لأبحث في الأمر,
    E também ao Instituto Miller da Basic Research in Science que me deu três anos de financiamento só para fazer ciência a tempo inteiro e por isso estou-lhe imensamente grata. TED و أيضا معهد ميلر لأبحاث العلوم, الذي أعطاني تمويل ثلاثة سنوات فقط لأبحث في العلم طوال الوقت و لذلك أنا ممتنة للغاية. شكرا جزيلا لكم.
    Podemos verificar o ADN, para ver se está nos arquivos do SOCOM. Open Subtitles قد نتفحص جيناته لأبحث في قاعدة بيانات - أوامر العمليات الخاصة -
    Sou suficientemente inteligente para consultar uma lista telefónica. Open Subtitles أنا ذكيّ بما يكفي لأبحث في دليل الهاتف
    Sou suficientemente inteligente para abrir uma lista telefónica. Open Subtitles أنا ذكيّ بما يكفي لأبحث في دليل الهاتف
    "Não usarei o scanner para examinar o Empire State Building". Open Subtitles أريدك أن تقول:" لن أستخدم الماسِح الضوئي لأبحث في مبنى "الإمبارير ستايت".
    Preciso do código de acesso para averiguar. Open Subtitles وأحتاج لكلمة السر لأبحث في الأمر
    Até vi álbuns de fotos antigas, para encontrar provas disso. Open Subtitles حتّى أنّي عدت لأبحث في ألبوم الصور القديمة كي أرى إن استطعت إيجاد دليل على ذلك...
    Demorei quase 20 minutos a ver o histórico do teu browser para ver que sessões tinhas pesquisado. Open Subtitles لقد استغرقني نحو 20 دقيقة لأفتّش في متصفحك الإلكتروني لأبحث في "التاريخ" في حاسوبك لأرى أوقات عروض الأفلام التي بحثت عنها
    Vou para todos os lugares por quais ele pode estar, mas, como eu disse, liga-me. Open Subtitles -مرحباً "إليس " أنا أقود السيارة لأبحث في كل الأماكن فربما يكون بها, لكن... على أية حال, كما أخبرتك إتصل بي لاحقاً
    Vai dar-me mais tempo para investigar a Emma, calcular o que vai dizer. Open Subtitles سيمنحني مزيداً من الوقت لأبحث في أمر (ايما)، وأتبيّن ما ستقوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more