Pessoas dispostas a lutar e a morrer por ti, e pelo que representas. | Open Subtitles | أناس على إستعداد للقتال والموت لأجلك. ولأجل القضية التي تمثلها. |
Se estás grávida, eu posso ficar contente por ti e pelo Wendell. | Open Subtitles | إذا كنتِ حبلى أعني، بوسعي أن أسعد لأجلك ولأجل (ويندل) |
Por ti e pela pequena vida que está dentro de ti. | Open Subtitles | لأجلك ولأجل تلك الروح الصغيرة التي بداخلك. |
Quincy, lamento Por ti e pela tua família. | Open Subtitles | انظر كوينسي,انا متأسفة لأجلك ولأجل عائلتك |
Só quero que saibas que o que fiz foi por ti e pelos teus irmãos. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فحسب أن كل شيء فعلتة كان لأجلك ولأجل إخوتك |
O que fiz foi por ti e pelos teus irmãos. | Open Subtitles | كــل شيء فــعلتة كــان لأجلك ولأجل إخـوتك |
Eu só estou feliz por ti e pelo Alaric. | Open Subtitles | إنّي سعيدة لأجلك ولأجل (ألاريك) فحسب. |
Por ti e pela tua irmã, é esse o motivo. | Open Subtitles | لأجلك ولأجل أختِك... هذا هو السبب |