ويكيبيديا

    "لأخبرك أنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-te que
        
    • para dizer que
        
    • dizer-lhe que
        
    • te dizer que
        
    • dizer que vou
        
    Vim dizer-te que hoje à noite não posso ver um filme contigo. Open Subtitles أوه , جئت لأخبرك أنني لا أستطيع مشاهدة فيلم معك الليلة
    Olha, Mogli, tenho andado a manhã toda a tentar dizer-te que te vou levar de volta para a aldeia dos homens. Open Subtitles اسمع , لقد كنت كل النهار وأنا اتدرب على طريقة لأخبرك أنني سأعيدك إلى القرية
    Voltei para dizer que não consigo subir a parede. Open Subtitles و في النهاية إلى الجيش الأمريكي نفسه عدت فقط لأخبرك أنني لا استطيع تسلق هذا الحائط
    Decidi escrever para dizer que estou viva e feliz por encontrar um parente. Open Subtitles أنا أكتب لك لأخبرك أنني على قيد الحياة، وسعيدة باكتشافي أن لي أقاربًا.
    Vim aqui dizer-lhe que já faço isto há muito tempo. Open Subtitles لا، أتيت لأخبرك أنني أفعل هذا منذ زمن طويل
    Vim aqui dizer-lhe que vou aceitar o seu caso. Open Subtitles أتيت لأخبرك أنني سأقبل بتمثيلك في الأخير
    Estou aqui para te dizer que acredito em ti. Open Subtitles اه .. أنا هنا لأخبرك أنني اؤمن بيكي
    Estou a ligar para dizer que vou buscar a Ceci no sábado ás 9. Open Subtitles طلبتك لأخبرك أنني سآتي لآخذ (ساسي) يوم السبت الساعة 9
    Só vim cá dizer-te que lamento que o Tim não te tenha vindo ver. Open Subtitles مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك
    Eu vim aqui dizer-te que não posso ser mais o teu MAPS. Open Subtitles ...لقد جئت إلى هنا لأخبرك أنني لم يعد بإمكاني أن أكون أ. ص.
    Eu vim dizer-te que estou a deixar o meu emprego aqui. Open Subtitles أتيتُ لأخبرك أنني سأترك عملي هنا.
    Já agora, vinha dizer-te que amanhã não vou ficar sem casa para morar. Open Subtitles ... بالمناسبة, لقد جئت لأخبرك أنني لن أكون مشرداً غداً
    Eu não tinha o teu número e pediram-me para dizer-te que... eu não posso cobrir a história do Rizvan Khan. Open Subtitles لم يكن لديّ رقم هاتفك وإلا كنت اتصلت .. بك لأخبرك أنني لا أستطيع تغطية .. (قصة (رضوان خان
    Escuta, vim dizer-te que falei com o irmão da Regina Harper. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك أنني تحدثت مع شقيق (ريجينا هاربر)
    Foi por isto que demorei três anos para dizer que te amava e outros três para ir viver contigo. Open Subtitles لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك و3 سنوات أخرى قبل أن أنتقل للعيش معك.
    Vim só para dizer que não farei o bolo de casamento. Open Subtitles أتيت فحسب لأخبرك أنني لن أعدّ كعكة زفافك
    Olha, ligo para dizer que me vou deitar. Open Subtitles لقد اتصلت فقط لأخبرك أنني سأستريح قليلا
    Na verdade, vim aqui para dizer que me demito. Open Subtitles في الواقع، أتيت لأخبرك أنني مستقيلة
    I veio para dizer-lhe que eu não posso ficar a noite esta noite. Open Subtitles أتيت لأخبرك أنني لن أظل هنا الليلة
    Para dizer-lhe que não me importo. Open Subtitles .. لأخبرك أنني .. لا أهتمّ
    Vim dizer-lhe que me candidatei a uma transferência. Open Subtitles جئت لأخبرك أنني سأنتقل من هنا
    Olá, telefonei para te dizer que estou bem. Open Subtitles مرحبا ، اتصلت فقط لأخبرك أنني بخير
    para dizer que vou usar os recursos da minha empresa para encontrá-lo e levá-lo a tribunal. Open Subtitles ، إنه سبب وجودي هُنا لأخبرك أنني أضع كل مصادر شركتي من أجل مجهود إيجاد (كيرك) وتسليمه للعدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد