Vim dizer-te que hoje à noite não posso ver um filme contigo. | Open Subtitles | أوه , جئت لأخبرك أنني لا أستطيع مشاهدة فيلم معك الليلة |
Olha, Mogli, tenho andado a manhã toda a tentar dizer-te que te vou levar de volta para a aldeia dos homens. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنت كل النهار وأنا اتدرب على طريقة لأخبرك أنني سأعيدك إلى القرية |
Voltei para dizer que não consigo subir a parede. | Open Subtitles | و في النهاية إلى الجيش الأمريكي نفسه عدت فقط لأخبرك أنني لا استطيع تسلق هذا الحائط |
Decidi escrever para dizer que estou viva e feliz por encontrar um parente. | Open Subtitles | أنا أكتب لك لأخبرك أنني على قيد الحياة، وسعيدة باكتشافي أن لي أقاربًا. |
Vim aqui dizer-lhe que já faço isto há muito tempo. | Open Subtitles | لا، أتيت لأخبرك أنني أفعل هذا منذ زمن طويل |
Vim aqui dizer-lhe que vou aceitar o seu caso. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنني سأقبل بتمثيلك في الأخير |
Estou aqui para te dizer que acredito em ti. | Open Subtitles | اه .. أنا هنا لأخبرك أنني اؤمن بيكي |
Estou a ligar para dizer que vou buscar a Ceci no sábado ás 9. | Open Subtitles | طلبتك لأخبرك أنني سآتي لآخذ (ساسي) يوم السبت الساعة 9 |
Só vim cá dizer-te que lamento que o Tim não te tenha vindo ver. | Open Subtitles | مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك |
Eu vim aqui dizer-te que não posso ser mais o teu MAPS. | Open Subtitles | ...لقد جئت إلى هنا لأخبرك أنني لم يعد بإمكاني أن أكون أ. ص. |
Eu vim dizer-te que estou a deixar o meu emprego aqui. | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك أنني سأترك عملي هنا. |
Já agora, vinha dizer-te que amanhã não vou ficar sem casa para morar. | Open Subtitles | ... بالمناسبة, لقد جئت لأخبرك أنني لن أكون مشرداً غداً |
Eu não tinha o teu número e pediram-me para dizer-te que... eu não posso cobrir a história do Rizvan Khan. | Open Subtitles | لم يكن لديّ رقم هاتفك وإلا كنت اتصلت .. بك لأخبرك أنني لا أستطيع تغطية .. (قصة (رضوان خان |
Escuta, vim dizer-te que falei com o irmão da Regina Harper. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك أنني تحدثت مع شقيق (ريجينا هاربر) |
Foi por isto que demorei três anos para dizer que te amava e outros três para ir viver contigo. | Open Subtitles | لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك و3 سنوات أخرى قبل أن أنتقل للعيش معك. |
Vim só para dizer que não farei o bolo de casamento. | Open Subtitles | أتيت فحسب لأخبرك أنني لن أعدّ كعكة زفافك |
Olha, ligo para dizer que me vou deitar. | Open Subtitles | لقد اتصلت فقط لأخبرك أنني سأستريح قليلا |
Na verdade, vim aqui para dizer que me demito. | Open Subtitles | في الواقع، أتيت لأخبرك أنني مستقيلة |
I veio para dizer-lhe que eu não posso ficar a noite esta noite. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنني لن أظل هنا الليلة |
Para dizer-lhe que não me importo. | Open Subtitles | .. لأخبرك أنني .. لا أهتمّ |
Vim dizer-lhe que me candidatei a uma transferência. | Open Subtitles | جئت لأخبرك أنني سأنتقل من هنا |
Olá, telefonei para te dizer que estou bem. | Open Subtitles | مرحبا ، اتصلت فقط لأخبرك أنني بخير |
para dizer que vou usar os recursos da minha empresa para encontrá-lo e levá-lo a tribunal. | Open Subtitles | ، إنه سبب وجودي هُنا لأخبرك أنني أضع كل مصادر شركتي من أجل مجهود إيجاد (كيرك) وتسليمه للعدالة |