Sim. A maioria será sacrificada, eliminada por causas naturais. | Open Subtitles | نعم، ومعظمها ستكون الإصابات، القضاء عليها لأسباب طبيعية. |
E muitos deles mostram sinais que não morreram de causas naturais. | Open Subtitles | وكثير من هذه المؤشرات تدل أنهم لا يموتون لأسباب طبيعية |
Senhores, este canário morreu de causas naturais. Voltem ao buraco! | Open Subtitles | سادتي، مات طائر الكناري هذا لأسباب طبيعية. |
Se uma vaca morresse de causas naturais, eu podia comer, certo? | Open Subtitles | اذا كانت البقرة ماتت لأسباب طبيعية فيمكنني الحصول على بعض من هذه، صحيح ؟ |
Teu pai morreu de causa natural. Se por acaso queres saber. | Open Subtitles | لقد مات والدك لأسباب طبيعية فى حالة ما إذا كنت تتسائل |
- Não, é tudo o que precisava de saber. Parece que esses rapazes morreram de causas naturais. | Open Subtitles | لا، هذا الشيء الوحيد الذي سأتحقق منه و يبدو أنهم ماتوا لأسباب طبيعية |
Esta arma pode fazer parecer que as vitimas morreram de causas naturais. | Open Subtitles | وهذا يُظهر أن الضحية قد ماتت لأسباب طبيعية |
Entre o nosso povo, é muito raro alguém morrer de causas naturais. | Open Subtitles | من النادر جدًا في عداد شعبنا... أن يموت أحد لأسباب طبيعية |
As provas foram destruídas, e o criminoso que o meu pai subornou para confessar o crime morreu na prisão devido a causas naturais. | Open Subtitles | الدليل دمر والمجرم الذي رشاه أبي ليعترف بالجريمة مات في السجن لأسباب طبيعية |
O médico legista disse causas naturais. Paragem cardíaca aguda. - O quê? | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أنها توفيت لأسباب طبيعية سكتة قلبية حادة |
Teria parecido uma morte por causas naturais, se não tivéssemos descoberto este pequeno pormenor. | Open Subtitles | كان سيبدو كموت لأسباب طبيعية لو لم نكتشف هذا التفصيل الصغير |
Posso até morrer na prisão, mas realmente prefiro que seja de causas naturais. | Open Subtitles | ولكن أفضل كثيراً أن يحدث ذلك لأسباب طبيعية |
Aposto que diz que morreu de causas naturais. | Open Subtitles | أراهن أن التقرير يقول أنه مات لأسباب طبيعية |
Acho que podemos descartar morte por causas naturais. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نستبعد الوفاة لأسباب طبيعية. |
Diz aqui que os homens morreram de causas naturais. Paragem cardiorespiratória, gastroenterite aguda... e nenhuma autópsia foi feita. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّ الرجال توفوا لأسباب طبيعية سكتة قلبية، التهاب المعدي المعوي الحاد |
As civilizações, tal como outras coisas vivas, só vivem até perecer por causas naturais, pela violência, ou pelas feridas auto-infligidas. | Open Subtitles | الحضارة كالأشياء الحية الأخرى قد يعيش لفترة طويلة ولكن مصيره الهلاك نتيجة لأسباب طبيعية أو العنف |
Para parecer que morreu de causas naturais. | Open Subtitles | لجعلها تبدو كما لو أنها توفي لأسباب طبيعية. |
E outra recente aquisição da qual estamos muito orgulhosos... um macho que morreu de causas naturais. | Open Subtitles | وهذا شيء حصلنا عليه مؤخراً ونحن فخوران به للغاية ذكر مات لأسباب طبيعية |
Acho que Lisa morreu há 2 semanas de causas naturais. | Open Subtitles | أعتقد أن ليسا ماتت قبل أسبوعين لأسباب طبيعية |
"Langston morreu de causa natural, sem autópsia". | Open Subtitles | تقرير محقق الوفيات يقول أن لانغستون توفي لأسباب طبيعية ولا يوجد تشريح |