| Mas parece que ainda tem algum uso para os vivos. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يزال لديه غرض لأستخدام الاحياء منهم |
| Deve-se permitir o uso de qualquer método que ajude a aceitar. | Open Subtitles | لأستخدام اي نوع تريدينه لتتعاملي مع حزنكِ |
| Acredites ou não, existe uma base legal ao uso médico da marijuana. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، هناك أساس طبي شرعي لأستخدام الماريوانا |
| Conseguiste autorização da família para usar este corpo para investigação? | Open Subtitles | أحصتَ على تصريح من أهل المُتوفيّ، لأستخدام الجثمان بأبحاثُكَ؟ |
| Não nascemos para usar chapéus ridículos e andar dentro das malas! | Open Subtitles | نحن لم نولد لأستخدام القبعات أو حقائب اليد الحمقاء |
| Por isso quero deixar claro a todos que se houver algum bolo de despedida ou algum disparate desses, serei obrigado a utilizar força letal. | Open Subtitles | لذا،أريدأن أوضحهذا للجميع: إن كان هُناك أيّ من كيك التهنئة أو ما شابه، سأضطر لأستخدام القوة المميتة. |
| Boa, passei toda a tarde a planear a estratégia legal, que uso eficiente de recursos... | Open Subtitles | عظيم , لقد امضيت كامل النهار بالتخطيط لأستراتيجيتنا القانونية يا لها من طريقة رائعة لأستخدام مواردنا المالية |
| O 112 é só para chamadas de emergência, e qualquer mau uso desse sistema compromete nossa linha de defesa. | Open Subtitles | الإتصال بالنجدة هو للحالات الطارئة فقط. وأية إساءة لأستخدام النظام سيشتت خط الدفاع الوحيد بالبلدة... |
| Uma autorização imediata para uso da força financeira. | Open Subtitles | سماح فوري لأستخدام القوة المالية |
| Na verdade, Carl, não há uso apropriado no local de trabalho para a palavra "bazooms." | Open Subtitles | بالواقع يا (كارل) لا يوجد مكان عمل "ملائم لأستخدام كلمة "صدر |
| o Witten contratou um monte de fotógrafos para usar câmaras vintage e fotografar em filme vintage. | Open Subtitles | ويتِن قام بتعيين حفنة من المصوريين لأستخدام كاميرات كلاسيكية ليقوموا بتصوير فيلم كلاسيكى |
| Significa apenas que o seu agressor era inteligente o suficiente para usar um preservativo. | Open Subtitles | فقط يعني بأن مهاجمها كان ذكيا كفاية لأستخدام الواقي |
| Eles vinham para usar o computador. | Open Subtitles | انهم كانوا يأتوا لأستخدام الحاسوب |
| Apertam-se os oponentes a um canto, e deixarão de ter espaço para usar ambos os braços | Open Subtitles | "أحجز خصومك في زاوية" "ولن يكون لديهم مساحة لأستخدام كلا يديهم" |
| Seria uma boa desculpa para usar o meu serviço de chá yaqui. | Open Subtitles | سيكون ذلك مُبرّر جيد لأستخدام (إبريق شآي قبيلة الـ(ياكي |
| Na verdade, tínhamos de utilizar o papelão das caixas de ração, para pôr nos abrigos, para não queimarmos o rabo. | Open Subtitles | لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية حتى نتمكن من المكوث داخل الحفر دون أن تحترق أجسادنا |
| Um acordo para o Japão poder utilizar o Fluid Karma está prestes a ser fechado. | Open Subtitles | صفقة من اجل السماح لليابانيين (لأستخدام (سائل الكارما تم التصريح عنها منذ قليل |