Pessoal. O que é preciso para entrar nesse jogo de póquer? | Open Subtitles | ماذا على ان افعل لأشترك معكم فى لعبة البوكر ؟ |
Há oito meses atrás, cheguei a Londres para desafiar as maiores mentes científicas, homens que tinham uma visão do futuro. | Open Subtitles | منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل |
Eu vim aqui para me alistar na força aérea Real. | Open Subtitles | أنا, سيدي؟ مررت لأشترك بالقوات الملكية الجوية. |
Eu vim aqui para me alistar na força aérea Real. | Open Subtitles | أنا, سيدي؟ مررت لأشترك بالقوات الملكية الجوية. |
E vou procurar uma cirurgia de trauma recente para participar, enquanto fica aqui com a sua garganta inflamada e a entorse. | Open Subtitles | سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و |
A verdade é que para já não estou pronto para partilhar esta parte de mim com mais ninguém. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنا لست مستعداً لأشترك بهذا الجزء مع أى شخص أخر حتى الآن |
Mas foram eles que me ajudaram para quando estivesse pronta para partilhar o meu amor com a pessoa perfeita. | Open Subtitles | لأنها ساعدتني على أن أكون جاهزة لأشترك بحبي مع الشخص المناسب. |
Não quero chegar atrasado à aula. Paguei uma fortuna para estar aqui. | Open Subtitles | لأنني حقاً لا أود التأخر عن الصف دفعت ثروة لأشترك بهذا المخيم |
Fui à Internet para me inscrever. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد ذهبت عن طريق الانترنت لأشترك |
Tenho festivais de filmes para entrar. Que choradeira isto vai ser. | Open Subtitles | لدي مهرجانات سينيمائية لأشترك بها ياله من فلم عاطفي جدا سيكون هذا الفلم |