ويكيبيديا

    "لأشرح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • explicar
        
    • explicar-lhe
        
    • explicar-me
        
    Tentei falar com elas, explicar as más escolhas que estavam a fazer. Open Subtitles لقد حــاولت التحدث إليهمــا، لأشرح لهمــا أن ما تقومـان به خـاطــئ.
    Não há tempo para explicar como me morderam lá, só preciso de alguém para "sugar" o veneno. Open Subtitles ليس هناك وقت لأشرح كيف تم عضي هنا أريد فقط أحدا ليمص السم خارج الجرح
    Posso falar com ela antes para explicar o que fiz? Open Subtitles أيمكنني أن أحظى بلحظة لأشرح لها ما فعلت ؟
    Não, é uma carta a explicar por que não vou entregá-los. Open Subtitles لا، هذه رسالة كتبتها لأشرح فيها لماذا لن أقوم بتسليمهم
    Desta vez vou ter com Lermontov... e explicar-lhe que não há teatro suficientemente grande para nós os dois. Open Subtitles هذه المرة سأذهب إلى (ليرمون توف) لأشرح له أنه لايوجد مسرح كبير بما يكفى يتسع لكلانا
    A ideia era esta: Vou usar uma metáfora simplista para vos explicar este conceito complicado. TED وهنا كانت الفكرة: سأقوم باستعمال تشبيه مبسّـط لأشرح لكم هذا المفهوم المعقد.
    Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar o meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    Não tenho tempo para te explicar a vida matrimonial... mas de qualquer maneira, se o fizesse, não acreditarias em mim. Open Subtitles ... لا أملك الوقت لأشرح لك حياتي الزوجية ، بجانب أنني لو فعلتُ فلن تصدقني على أي حال
    Não fica nada por explicar. Open Subtitles لا يوجد حقاً أي شيء باقٍ لأشرح أن هذا ممكن أن يكون
    Mas não te preocupes, teremos anos em hotéis de luxo para te explicar. Open Subtitles في الفنادق الفخمة لأشرح لك. الآن اذهبا أنتما الاثنان لحزم الحقائب, هيا.
    Pediram-me que eu me apresentasse ao chefe da polícia para explicar a minha ideia. Open Subtitles لقد طلبوا منى المرور على نائب الحاكم لأشرح فكرتى بالتفصيل
    Não tenho tempo de explicar, terás de confiar em mim. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    E estou aqui para explicar porque é que o indicativo da... Open Subtitles وأتيت لأشرح سبب إنزعاجكم والتغييرمنرمزمنطقةواحد ..
    Eu sei que estou a intrometer-me, mas dá-me um minuto para explicar. Open Subtitles أنا أعرف بأنني أتدخل , ولكن فقط أعطيني دقيقة واحدة لأشرح لكِ
    Espera. Antes de me pores fora, dás-me um segundo para explicar? Open Subtitles إنتظرى , إنتظرى , قبل أن تقومين بطردى هل من الممكن أن تمنحينى ثانية لأشرح الأمر ؟
    - É tarde de mais para me explicar? Open Subtitles هذا متأخر جداً بالنسبة ليّ لأشرح ذلك لي أنا ؟
    Estou aqui, na casa de Deus, para vos explicar a verdade acerca do que realmente se passou na outra noite. Open Subtitles أنا هنا في بيت الله لأشرح لكم الحقيقة عما حدث بالضبط يوم أمس
    Podem calar-se um minuto, por favor, e deixar-me explicar? Open Subtitles حسنا هل من الممكن ؟ أن تهدأو أنتم الاثنين لدقائق وتنتظروني لأشرح لكم?
    Importa-se se eu ficar um pouco sózinho com ela, antes de você entrar... para lhe explicar as coisas? Open Subtitles هل تمانع لو اتركك للحظة قبل أن تدخل؟ لأشرح الأمور لها؟
    Bem, tenho de ligar à menina Reynolds e explicar-lhe porque tive de cancelar. Open Subtitles "حسناً يجب أن اتصل بالآنسة "رينولدز "لأشرح لها لماذا لا يمكنها الحصول على وقت "سامي
    Eu queria conversar contigo, explicar-me sem os olhos e ouvidos curiosos da Agência. Open Subtitles أردت أن أتحدث إليك لأشرح نفسي بدون تحديق أعين و آذان الوكالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد