ويكيبيديا

    "لأفكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para pensar
        
    Tive algum tempo para pensar na abordagem que tenho feito. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت لأفكّر في الطريقة التي انتهجتُها
    Como escritor de livros de mistério, pagam-me para pensar como vilão. Open Subtitles لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء.
    Tive muitos anos para pensar nas minhas acções, as minhas escolhas, coisas que fiz. Open Subtitles قضيت سنواتٍ كثيرة لأفكّر في أعمالي, خياراتي, أمورٌ قمت بها
    Só precisava de tempo para pensar em tudo, e, sinceramente, acho que não sou a melhor pessoa para fazeres isto... Open Subtitles لقد أردت وقتاً فحسب لأفكّر في كلّ شئ، وبصراحة، لا أعتقد أنني الشخص الذييمكنكِ..
    Só preciso de tempo para pensar, está bem? Open Subtitles كلّ ما أريده هو بعض الوقت لأفكّر, أفهمتِ؟
    Às vezes venho até cá para pensar, para esvaziar a cabeça. Open Subtitles أتسلّل أحياناً إلى هنا لأفكّر. و أصفّي ذهني.
    Desculpa, estava à procura de um local para pensar. Open Subtitles آسف ، كنتُ أبحث عن مكان لأفكّر فيه
    - Olá. Desculpa não ter respondido. Eu precisava de tempo para pensar. Open Subtitles اُنظر، أنا آسفة لأنّني لم أتصل بك، احتجت بعض الوقت لأفكّر فحسب.
    Preciso de um minuto para pensar no que devo fazer. Open Subtitles (تونى), سأعيد الاتصال بك أحتاج لدقيقة لأفكّر فى الأمر
    Graças a Deus pelos banhos! Uma hora particular para pensar o que é difícil agora que estou num relacionamento a sério. Open Subtitles "الحمد لله على الاستحمامات، وقت خاص لأفكّر بشدّة لأصل للنتيجة الآن بأنني في علاقة حقيقيّة"
    Precisava de algum tempo para pensar. Open Subtitles لقد أردت بعض الوقت لأفكّر فحسب
    Mas nunca parei para pensar sobre isso ou sobre o porquê até me teres pedido. Open Subtitles لكنّي لم أتوقف لأفكّر بما أفعله أو سببه -إلّا حين سألتني أن أفعل ذلك . -وماذا كانت الإجابة؟
    Sei que só estive ausente uns meses, mas tive muito tempo para pensar em muitas coisas, como a minha maravilhosa família e a forma como se uniram todos para me tentar destruir. Open Subtitles أنا أعلم أنّي كنت مُتغيّبا لبضعة أشهر فحسب لكنّ هذه الفترة أعطتني مُتّسعا كافيا من الوقت، لأفكّر بأشياء عدّة كعائلتي المثاليّة و عن كيفيّة إجتماعكم سويّا لمُحاولة تدميري
    Esta viagem deu-me tempo para pensar. Open Subtitles هذه الرحلة أعطتني الوقت لأفكّر
    O que há para pensar? Open Subtitles وماذا هناك لأفكّر به؟
    - Costumava fumar para pensar. Open Subtitles كنتُ أدخّن لأفكّر
    Vou precisar de mais tempo para pensar nisso. Open Subtitles -سأحتاج للكثير من الوقت لأفكّر في الأمر
    Às vezes, escondo-me nas condutas de ventilação quando preciso de estar sozinha para pensar. Open Subtitles {\pos(190,230)}أحيانًا أختبيء بفتحات التهوية حينما أحتاج أن أختلي لأفكّر.
    Tive tempo para pensar. Open Subtitles كان لديّ وقت لأفكّر بهذا يا (مورغان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد