Tive algum tempo para pensar na abordagem que tenho feito. | Open Subtitles | كان لديّ بعض الوقت لأفكّر في الطريقة التي انتهجتُها |
Como escritor de livros de mistério, pagam-me para pensar como vilão. | Open Subtitles | لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء. |
Tive muitos anos para pensar nas minhas acções, as minhas escolhas, coisas que fiz. | Open Subtitles | قضيت سنواتٍ كثيرة لأفكّر في أعمالي, خياراتي, أمورٌ قمت بها |
Só precisava de tempo para pensar em tudo, e, sinceramente, acho que não sou a melhor pessoa para fazeres isto... | Open Subtitles | لقد أردت وقتاً فحسب لأفكّر في كلّ شئ، وبصراحة، لا أعتقد أنني الشخص الذييمكنكِ.. |
Só preciso de tempo para pensar, está bem? | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو بعض الوقت لأفكّر, أفهمتِ؟ |
Às vezes venho até cá para pensar, para esvaziar a cabeça. | Open Subtitles | أتسلّل أحياناً إلى هنا لأفكّر. و أصفّي ذهني. |
Desculpa, estava à procura de um local para pensar. | Open Subtitles | آسف ، كنتُ أبحث عن مكان لأفكّر فيه |
- Olá. Desculpa não ter respondido. Eu precisava de tempo para pensar. | Open Subtitles | اُنظر، أنا آسفة لأنّني لم أتصل بك، احتجت بعض الوقت لأفكّر فحسب. |
Preciso de um minuto para pensar no que devo fazer. | Open Subtitles | (تونى), سأعيد الاتصال بك أحتاج لدقيقة لأفكّر فى الأمر |
Graças a Deus pelos banhos! Uma hora particular para pensar o que é difícil agora que estou num relacionamento a sério. | Open Subtitles | "الحمد لله على الاستحمامات، وقت خاص لأفكّر بشدّة لأصل للنتيجة الآن بأنني في علاقة حقيقيّة" |
Precisava de algum tempo para pensar. | Open Subtitles | لقد أردت بعض الوقت لأفكّر فحسب |
Mas nunca parei para pensar sobre isso ou sobre o porquê até me teres pedido. | Open Subtitles | لكنّي لم أتوقف لأفكّر بما أفعله أو سببه -إلّا حين سألتني أن أفعل ذلك . -وماذا كانت الإجابة؟ |
Sei que só estive ausente uns meses, mas tive muito tempo para pensar em muitas coisas, como a minha maravilhosa família e a forma como se uniram todos para me tentar destruir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي كنت مُتغيّبا لبضعة أشهر فحسب لكنّ هذه الفترة أعطتني مُتّسعا كافيا من الوقت، لأفكّر بأشياء عدّة كعائلتي المثاليّة و عن كيفيّة إجتماعكم سويّا لمُحاولة تدميري |
Esta viagem deu-me tempo para pensar. | Open Subtitles | هذه الرحلة أعطتني الوقت لأفكّر |
O que há para pensar? | Open Subtitles | وماذا هناك لأفكّر به؟ |
- Costumava fumar para pensar. | Open Subtitles | كنتُ أدخّن لأفكّر |
Vou precisar de mais tempo para pensar nisso. | Open Subtitles | -سأحتاج للكثير من الوقت لأفكّر في الأمر |
Às vezes, escondo-me nas condutas de ventilação quando preciso de estar sozinha para pensar. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أحيانًا أختبيء بفتحات التهوية حينما أحتاج أن أختلي لأفكّر. |
Tive tempo para pensar. | Open Subtitles | كان لديّ وقت لأفكّر بهذا يا (مورغان) |