ويكيبيديا

    "لأكثر من شهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais de um mês
        
    • há um mês que
        
    Olha, há mais de um mês que trabalho neste discurso. Open Subtitles لا. اسمع. عملت على هذا الخطابِ لأكثر من شهر.
    Estávamos numa relação crescente há pouco mais de um mês quando se realizou o Baile de Natal da escola. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Odeio termos de esperar mais de um mês para nos encontrarmos no táxi. Open Subtitles أنت محق ، إنني أكره فكرة الانتظار لأكثر من شهر من أجل فرصة ركوب سيارة الأجرة معًا
    Odeio termos de esperar mais de um mês para nos encontrarmos no táxi. Open Subtitles أنت محق ، إنني أكره فكرة الانتظار لأكثر من شهر
    há um mês que falo com ele todos os dias. Open Subtitles أنا أدردش معه كلّ يوم لأكثر من شهر.
    - E não foi a primeira fuga. Tem várias saídas não autorizadas que datam de há mais de um mês. Open Subtitles تبيّن بأنّ هذه ليست أوّل مرّة يغادر فيها، فثمّة العديد من المغادرات التي لم تحتسب والتي تمتد لأكثر من شهر
    Rezei aos sete deuses durante mais de um mês, a vida do Bran agora está nas mãos deles. Open Subtitles لقد صليت للآلهة السبعة لأكثر من شهر حياة بران بين أيديهم الآن
    E o Cessna ficou no hangar durante mais de um mês. Open Subtitles وكانت الطائرة مُتوقفة بالحظيرة لأكثر من شهر.
    És um homem que não aguentou nos subúrbios mais de um mês sem ir a um antro de crack e bater num agarrado. Open Subtitles أنت رجل لم يستطع البقاء فالضواحي لأكثر من شهر بدون إقتحام وكر مخدرات .. وضرب مدمن
    Disseste que treinas há mais de um mês. Open Subtitles فكرت قلت لك كانت التدريب لأكثر من شهر. لدي.
    [mas passo sem água durante mais de um mês] TED [إستطيع بعدها تحمل العطش لأكثر من شهر.]
    O que torna tudo ainda mais estranho, pois, pelo que percebi, este corpo está morto há mais de um mês. Open Subtitles الذي يجعله حتى غريب ما زال، لأن كبعيد كما أنا يمكن أن أخبر... هذا الجسم كان ميت لأكثر من شهر.
    Portanto, não me digas que beijar o teu colega foi algo pontual, porque tens andado em bares e em varandas há mais de um mês, e nem tiveste a cortesia de me dizer! Open Subtitles حتى لا يقول لي تقبيل هذا الرجل من عمل شيء لمرة واحدة. لأنك كانت هناك في الحانات وعلى الشرفات... ... لأكثر من شهر الآن.
    Não poderá viver mais de um mês. Open Subtitles لن يستطيع أن يعيش لأكثر من شهر
    Acho que o corpo dela esteve encravado num escoadouro por mais de um mês até que aquelas tempestades de há 2 semanas... Open Subtitles أظن أن جسدها كان محشوراً في مجرور العواصف لأكثر من شهر .... حتى هذه العواصف الرعدية قبل أسبوعين
    Se isto durar mais de um mês, com o que estamos a gastar, estamos a falar de cortes em todas as agências, e talvez despedimentos de professores no final do ano fiscal. Open Subtitles إن استمرت وتيرة إنفاقنا الحالية لأكثر من شهر سنلجأ لإقتطاعاتٍ أخرى من عدّة وزارات قد نشهد المزيد من التسريحات للمدرّسين بنهاية السنة المالية
    A Cora não consegue guardar um segredo por mais de um mês. Open Subtitles أوه، ليس هنالك سرُ يمكن أن تحتفظ بهِ "كورا" لأكثر من شهر
    Ele estava sóbrio há mais de um mês! Open Subtitles كان متوقّفاً عن الشرب لأكثر من شهر.
    Não quero faltar ao respeito, mas há um mês que passamos este anúncio e... bem, tem tido uma óptima reacção. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون من خط هنا ، ولكن ... حسنا ، لقد تم تشغيل تلك البقعة الآن لأكثر من شهر ، و حسنا، انها الحصول على الجحيم من استجابة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد