ويكيبيديا

    "لأكثر من عام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há mais de um ano
        
    • durante mais de um ano
        
    • durante um ano
        
    • mais de um ano que
        
    • por mais de um ano
        
    Parece que eles tentavam conceber há mais de um ano. Open Subtitles كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام
    Claro, a embarcação estava submersa há mais de um ano e a corrente a atirava contra os corais, mas pareceu-me que os buracos foram feitos de dentro. Open Subtitles بالطبع , القارب يقبع تحت الماء لأكثر من عام والمد يضربه بالجبال أعتقد أن تلك الحفر تبدو وكأنها حُفرت من الداخل
    há mais de um ano que foge dela pelos vários continentes. Open Subtitles لقد كان يتملص لأكثر من عام عبر قارات مختلفة.
    Perdemos todas as colheitas. Nenhuma criança ganhou peso durante mais de um ano, perderam 12 pontos de QI. Foi um desastre para orangotangos e pessoas. TED فقدنا كل المحاصيل، لم يزد وزن الأطفال لأكثر من عام. لقد فقدوا 12 نقطة ذكاء ؛ فقد كانت كارثة لإنسان الغاب واللناس.
    Mas manteve-se afastado de Istambul durante mais de um ano. Open Subtitles ولكنه بقى خارج إسطنبول لأكثر من عام الآن
    Viajantes como nós têm construído componentes para isto durante um ano. Open Subtitles كانوا يبنون ويجمعون المكونات من أجل ذلك لأكثر من عام
    Ia a cavalo para todo o lado, não andava a pé como um soldado vulgar que usa as mesmas botas merdosas há mais de um ano. Open Subtitles لأنني بالطبع اعتدت امتطاء الخيول في كل الأنحاء, وليس المشي على القدمين مثل أي جندي مشاة مرتديًا نفس الحذاء اللعين لأكثر من عام.
    Mas não faço uma aposta nem bebo ou tomo drogas há mais de um ano. Open Subtitles لكني لم أمارس المراهنات، أتعاطي المخدرات، أحتسي الخمر لأكثر من عام.
    Estava a tentar este acordo há mais de um ano e agora, estando quase a consegui-lo, não podia estragar tudo. Open Subtitles ‫لأكثر من عام ‫حاولت إبرام الاتفاق ‫والآن وهو على وشك الحدوث ‫لم أتمكن من افساده
    Está ligado às máquinas há mais de um ano, após um acidente de viação. Open Subtitles المتصل بأجهزة الإنعاش لأكثر من عام بعد حادث سيارة.
    Não falo com ele há mais de um ano. Open Subtitles أنا لم أتحدث معه لأكثر من عام , إذا كنت أعرفك
    A CIA está de olho nele há mais de um ano. Open Subtitles المخابرات لهم عميل هناك لأكثر من عام
    Estamos a seguir o Cooperton há mais de um ano. Open Subtitles لقد كنا نتعقب كوبرتون لأكثر من عام
    Não, loucura é achar que podemos sobreviver durante mais de um ano nesta ilha. Open Subtitles لا.الجنون هو أن نفكر بأننا سننجو لأكثر من عام علي هذه الجزيرة الغبية
    Como tenho mentido sobre vocês durante mais de um ano, estou um pouco. Open Subtitles بالأخذ بعين الاعتبار أنّي كنتُ أكذب بشأنكما لأكثر من عام أو أقلّ.
    A primeira é esta: Esteve a trabalhar em segredo durante mais de um ano com 350 colegas do mundo inteiro. Houve algum momento en que pensou que a fuga podia ser denunciada que a colaboração podia ser furada por alguém que publicasse uma notícia? TED الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟
    Na primeira Cruzada, tomaram Alexandreta durante um ano. Open Subtitles فرسان الحملة الصليبية الأولى ضربوا حصارا حول مدينة أليكساندريتا لأكثر من عام كامل
    O valor dos serviços dela... durante um ano... seria 70... Open Subtitles والآن قيمة المال لخدماتك لي مسلمة لأكثر من عام قد تكون 70
    Já faz mais de um ano que estou trancado. Open Subtitles لقد كنت محبوس في صندوق لأكثر من عام
    Não, mas vivemos lá por mais de um ano, o que é bastante incomum para a minha familia. Open Subtitles لا لكن عشنا هناك لأكثر من عام وهذا غير طبيعي لعائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد