Parece que eles tentavam conceber há mais de um ano. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام |
Claro, a embarcação estava submersa há mais de um ano e a corrente a atirava contra os corais, mas pareceu-me que os buracos foram feitos de dentro. | Open Subtitles | بالطبع , القارب يقبع تحت الماء لأكثر من عام والمد يضربه بالجبال أعتقد أن تلك الحفر تبدو وكأنها حُفرت من الداخل |
há mais de um ano que foge dela pelos vários continentes. | Open Subtitles | لقد كان يتملص لأكثر من عام عبر قارات مختلفة. |
Perdemos todas as colheitas. Nenhuma criança ganhou peso durante mais de um ano, perderam 12 pontos de QI. Foi um desastre para orangotangos e pessoas. | TED | فقدنا كل المحاصيل، لم يزد وزن الأطفال لأكثر من عام. لقد فقدوا 12 نقطة ذكاء ؛ فقد كانت كارثة لإنسان الغاب واللناس. |
Mas manteve-se afastado de Istambul durante mais de um ano. | Open Subtitles | ولكنه بقى خارج إسطنبول لأكثر من عام الآن |
Viajantes como nós têm construído componentes para isto durante um ano. | Open Subtitles | كانوا يبنون ويجمعون المكونات من أجل ذلك لأكثر من عام |
Ia a cavalo para todo o lado, não andava a pé como um soldado vulgar que usa as mesmas botas merdosas há mais de um ano. | Open Subtitles | لأنني بالطبع اعتدت امتطاء الخيول في كل الأنحاء, وليس المشي على القدمين مثل أي جندي مشاة مرتديًا نفس الحذاء اللعين لأكثر من عام. |
Mas não faço uma aposta nem bebo ou tomo drogas há mais de um ano. | Open Subtitles | لكني لم أمارس المراهنات، أتعاطي المخدرات، أحتسي الخمر لأكثر من عام. |
Estava a tentar este acordo há mais de um ano e agora, estando quase a consegui-lo, não podia estragar tudo. | Open Subtitles | لأكثر من عام حاولت إبرام الاتفاق والآن وهو على وشك الحدوث لم أتمكن من افساده |
Está ligado às máquinas há mais de um ano, após um acidente de viação. | Open Subtitles | المتصل بأجهزة الإنعاش لأكثر من عام بعد حادث سيارة. |
Não falo com ele há mais de um ano. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث معه لأكثر من عام , إذا كنت أعرفك |
A CIA está de olho nele há mais de um ano. | Open Subtitles | المخابرات لهم عميل هناك لأكثر من عام |
Estamos a seguir o Cooperton há mais de um ano. | Open Subtitles | لقد كنا نتعقب كوبرتون لأكثر من عام |
Não, loucura é achar que podemos sobreviver durante mais de um ano nesta ilha. | Open Subtitles | لا.الجنون هو أن نفكر بأننا سننجو لأكثر من عام علي هذه الجزيرة الغبية |
Como tenho mentido sobre vocês durante mais de um ano, estou um pouco. | Open Subtitles | بالأخذ بعين الاعتبار أنّي كنتُ أكذب بشأنكما لأكثر من عام أو أقلّ. |
A primeira é esta: Esteve a trabalhar em segredo durante mais de um ano com 350 colegas do mundo inteiro. Houve algum momento en que pensou que a fuga podia ser denunciada que a colaboração podia ser furada por alguém que publicasse uma notícia? | TED | الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟ |
Na primeira Cruzada, tomaram Alexandreta durante um ano. | Open Subtitles | فرسان الحملة الصليبية الأولى ضربوا حصارا حول مدينة أليكساندريتا لأكثر من عام كامل |
O valor dos serviços dela... durante um ano... seria 70... | Open Subtitles | والآن قيمة المال لخدماتك لي مسلمة لأكثر من عام قد تكون 70 |
Já faz mais de um ano que estou trancado. | Open Subtitles | لقد كنت محبوس في صندوق لأكثر من عام |
Não, mas vivemos lá por mais de um ano, o que é bastante incomum para a minha familia. | Open Subtitles | لا لكن عشنا هناك لأكثر من عام وهذا غير طبيعي لعائلتي |