Bem, vou para a cama. Gostei de conhecer-te. | Open Subtitles | . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك |
De facto, Fada Madrinha, ia para a cama. | Open Subtitles | في الواقع أيتها الجدة الساحرة سأذهب لأنام |
Ninguém me ia dar trabalho, ou comida, ou um lugar para dormir. | Open Subtitles | لا أحد يريد توظيفيّ أو إعطائيّ طعام أو مكان لأنام حتى. |
Terei muito tempo para dormir quando me desligarem desta merda. | Open Subtitles | لدى الكثير من الوقت لأنام عندما تنزع منى كل تلك الأشياء |
Porque se um paciente morresse por uma má decisão minha, não dormiria tão bem. | Open Subtitles | حقاً؟ , لأن لو أن هناك مريضاً مات بسبب سوء قراراتي لم أكن لأنام جيداً |
É muito gentil da sua parte, mas acho que vou sair e deitar-me. | Open Subtitles | , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام |
Ele dava-me banho com molho de churrasco e punha-me a dormir com uma maçã na boca. | Open Subtitles | كان يغسلني بصلصة للشواء، ويضعني لأنام وتفّاحة في فمي. |
Eu lembro-me quando me expulsaram da cozinha. Dormi no celeiro todo o inverno. | Open Subtitles | أتذكر عندما تسببت بنقلي من الكوخ لأنام في الحظيرة في الشتاء |
Eu pagaria uma boa massa para me deitar com ela. | Open Subtitles | أود أن ادفع مال كثير لأنام معها. |
- Vou para a cama. | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ ـ كنت ذاهباً لأنام |
Eu faço seja o que for... mesmo... para ir para a cama com vocês as duas. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء أي شيء لأنام معكم |
Gostei disso, mas vou para a cama. | Open Subtitles | اقدر أهمية الأمر "ASH" سـأذهب لأنام "ASH" |
Não, não, não! Só precisava de algo para dormir. Brooke... | Open Subtitles | ماذا ، لا ، لا ، لا ، فقد أردت شيئاً لأنام فيه و حسب |
Todas as mães queriam que eu casasse com as suas filhas porque eu era um médico, e eu usei isso para dormir com todas essas mães. | Open Subtitles | كل أم تريد مني الزواج من ابنتها لأنني كنت طبيباً وقد استخدمت كل هذا لأنام مع كل تلك الأمهات |
O carro é o meu seguro de vida... quando eu fizer asneiras e perder o meu emprego e o meu apartamento vou precisar de um sitio para dormir. | Open Subtitles | السيارة عبارة عن شبكة أماني عندما أفقد عملي وشقتي، سأحتاج إلى مكان لأنام فيه |
Não dormiria se fosse a si. Eles não são alimentados há alguns dias. | Open Subtitles | لم أك لأنام لو كنت مكانك لم يتمّ إطعامهم منذ أيام |
Eu não dormiria com alguém tão depressa. | Open Subtitles | ماكنت لأنام مع شخص بتلك السرعه |
Ajuda-me, preciso deitar-me. | Open Subtitles | أرجوك,على لأقل ساعدينى لأنام |
Agora eu vou deitar-me a dormir, | Open Subtitles | الآن أستلقي لأنام |
Vai lá abaixo ao meu tanque, e vê se o meu melhor amigo me vai matar enquanto estou a dormir? | Open Subtitles | اذهب لأنام في خزاني، لمعرفة ما إذا كان صديقي سيقتلني في نومي؟ |
"Tenho tomado um monte de Tylenol, "tudo o que me ajude a dormir mais. | TED | قالت: "كنت آخذ الكثير من التايلينول، أيّ ما أستطيع أخذه لأنام لمدة أطول. |
Dormi dez dias com a minha esposa. Captaste alguma ideia como isso é? | Open Subtitles | إضطررت لأنام مع زوجتي لعشرة أيام ألديك أية فكرة عن ذلك الإحساس ؟ |
Vou-me deitar. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لأنام |