Vou para Inglaterra este fim-de-semana e tomei uma decisão. | Open Subtitles | سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار |
Quando voltou para Inglaterra, deu-me a hipótese de voltar também. | Open Subtitles | وعندما عاد لأنجلترا , كانت فرصتى فى العودة أنا أيضا .. |
Eu vou para Inglaterra a pedido da rainha Isabel em troca da libertação da minha família e dos outros. | Open Subtitles | .انا ذاهبه لأنجلترا , لأجابه طلب الملكه اليزابيث .مقابل اطلاق سراح . عائلتي والرهائن الاخرين |
Deste modo, a Inglaterra poderia finalmente fazer o seu próprio destino. | Open Subtitles | بذلك، يمكن لأنجلترا أخيرا صنع قدرها الخاص |
Certo, se os ingleses são bons, porque não mudas para a Inglaterra? Ou então para a Holanda? | Open Subtitles | صحيح , الأنجليز رائعون لماذا لا تأتى لأنجلترا ؟ |
Por Inglaterra! | Open Subtitles | لأنجلترا! |
Por Inglaterra! | Open Subtitles | لأنجلترا! |
"Vou para Inglaterra ser rica." De início, foi engraçado fingir... | Open Subtitles | وقلت لنفسى ؛لماذا لا أذهب لأنجلترا وأُصبح غنيه؛ ...عندما بدأ الأمر كان للمتعه لكن |
E FOI DEPORTADO para Inglaterra, ONDE FOI INTERNADO NO HOSPITAL ASHWORTH, EM MERSEYESIDE ELE ESTÁ ACTUALMENTE LISTADO COMO "RESIDENTE PERMANENTE". | Open Subtitles | وتم ترحيله لأنجلترا ليقيم بمُستشفى " أشورث " ( بميرس سايد ) إقامة كاملة |
Partireis para Inglaterra daqui a poucas horas. | Open Subtitles | ستبحر لأنجلترا خلال ساعات. |
Vai regressar a Inglaterra, onde vai ser demitido assim que chegue. | Open Subtitles | سوف تعود لأنجلترا حيث سيتم فصلك مباشرة قبيل وصولك |
Quando disseste que estavas indo para a Inglaterra, eu pensei ele está perdido | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر |
Sim, eu rejeitei a minha fidelidade a Inglaterra. | Open Subtitles | نعم، لقد نبذت ولائي لأنجلترا |