"لأنجلترا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para Inglaterra
        
    • a Inglaterra
        
    • Por Inglaterra
        
    Vou para Inglaterra este fim-de-semana e tomei uma decisão. Open Subtitles سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار
    Quando voltou para Inglaterra, deu-me a hipótese de voltar também. Open Subtitles وعندما عاد لأنجلترا , كانت فرصتى فى العودة أنا أيضا ..
    Eu vou para Inglaterra a pedido da rainha Isabel em troca da libertação da minha família e dos outros. Open Subtitles .انا ذاهبه لأنجلترا , لأجابه طلب الملكه اليزابيث .مقابل اطلاق سراح . عائلتي والرهائن الاخرين
    Deste modo, a Inglaterra poderia finalmente fazer o seu próprio destino. Open Subtitles بذلك، يمكن لأنجلترا أخيرا صنع قدرها الخاص
    Certo, se os ingleses são bons, porque não mudas para a Inglaterra? Ou então para a Holanda? Open Subtitles صحيح , الأنجليز رائعون لماذا لا تأتى لأنجلترا ؟
    Por Inglaterra! Open Subtitles لأنجلترا!
    Por Inglaterra! Open Subtitles لأنجلترا!
    "Vou para Inglaterra ser rica." De início, foi engraçado fingir... Open Subtitles وقلت لنفسى ؛لماذا لا أذهب لأنجلترا وأُصبح غنيه؛ ...عندما بدأ الأمر كان للمتعه لكن
    E FOI DEPORTADO para Inglaterra, ONDE FOI INTERNADO NO HOSPITAL ASHWORTH, EM MERSEYESIDE ELE ESTÁ ACTUALMENTE LISTADO COMO "RESIDENTE PERMANENTE". Open Subtitles وتم ترحيله لأنجلترا ليقيم بمُستشفى " أشورث " ( بميرس سايد ) إقامة كاملة
    Partireis para Inglaterra daqui a poucas horas. Open Subtitles ستبحر لأنجلترا خلال ساعات.
    Vai regressar a Inglaterra, onde vai ser demitido assim que chegue. Open Subtitles سوف تعود لأنجلترا حيث سيتم فصلك مباشرة قبيل وصولك
    Quando disseste que estavas indo para a Inglaterra, eu pensei ele está perdido Open Subtitles عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر
    Sim, eu rejeitei a minha fidelidade a Inglaterra. Open Subtitles نعم، لقد نبذت ولائي لأنجلترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more