Há tornados no Midwest e eu gosto de ver pessoas pobres a lutar para salvar o pouco que têm. | Open Subtitles | , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل |
Já estou a ver o Tony a fazer outra das suas brilhantes actuações, cavalgando para salvar a bela em perigo. | Open Subtitles | سيقوم تونى باداء رائع آخر سيمتطى جواده لأنقاذ الجمال من الخطر |
Ele teve uma visão para salvar o futuro, partilhou-a connosco, e agora não está aqui para nos ver alcança-la... mas nós vamos alcança-la. | Open Subtitles | كان لديه رؤيه لأنقاذ المستقبل ولقد منحنا تلك الرؤيه والآن هو ليس هنا ليرانا ننجز هذا |
Tenho de ir para Carson City salvar a Princesa! | Open Subtitles | يجب أن اذهب الى مدينة كارسون لأنقاذ الأميرة |
E agora, graças a ti, é tarde de mais Para salvarmos a confeitaria da avó. | Open Subtitles | والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة. |
Sabes, aquele em que arriscas a tua vida para salvar a de outros, aquele que não pediste, mas que é suposto teres. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما تخاطر بحياتك لأنقاذ حياة الاخرين اشياء لم تكن مسؤولا عنها لكن من المفترض ان تحصل |
O futuro da minha Empresa depende deste projecto e posso perder uma vida para salvar a de milhares. | Open Subtitles | فشركتي تعتمد على نجاح هذا المشروع وأنا أقل قلقاً من فقدان حياة واحدة لأنقاذ الآلاف |
O que vai acontecer quando ela descobrir que a única razão pela qual foi concebida foi para salvar a vida do seu irmão? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لها أن أكتشفت أن السبب الوحيد للحمل بها كان فقط لأنقاذ حياة أخوها؟ |
Estou a lutar para salvar a minha vida, e tu estás a tentar acabar com a tua. | Open Subtitles | أنا اناضل لأنقاذ حياتي و أنت تحاولين أن ترمي حياتك بعيداً |
Só precisa de ter 30% de certeza de que ele tem uma bomba. Portanto, matem-no. Ceifam uma vida humana, para salvar milhares de outras, incluindo a das crianças aqui dentro. | Open Subtitles | أقصدأنّيأودالتأكدبنسبة30بالمئة،أنهيحوز قنبلة، حينئذِ ، أقتله و أنهي حياة واحد لأنقاذ حياة آلاف آخرين. |
Mas vão seguir um homem que está disposto a sacrificar-se para salvar outros. | Open Subtitles | لكن سيتبعوا الرجل الذي أختار أن يضحي بحياته لأنقاذ الآخرين. |
Fiz o que tive a fazer para salvar a minha parceira. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلت ما على فعله لأنقاذ شريكتى |
Não há nada que possa fazer para salvar a minha irmã, o dirigível ou esta nave. | Open Subtitles | ،لا يوجد شيء أستطيع فعله لأنقاذ أختى و المنطاد، أو هذه السفينة الهوائية |
Esse idiota colocou sua vida em risco para salvar vila de Chen. | Open Subtitles | هذا الأحمق وضع حياته على المحك لأنقاذ قرية تشين. |
Se tivesses os meios para salvar outros, não irias tentar o impossível para o fazer? | Open Subtitles | اذا كانت عندك طرق اخرى لأنقاذ الأخرين الا تفعل المستحيل لأجل ذلك |
Devo expressar a minha mais profunda gratidão por salvar a Helium. | Open Subtitles | سيدي. يجب ان اعبر عن خالص الشكر ولعرفان لأنقاذ هيليوم |
Se me deixarem partir e confiarem em mim, terão hipótese de salvar a Samantha. | Open Subtitles | بتركى أذهب و الثقه في , هى السبيل الوحيد لأنقاذ سمانتا. |
Para salvarmos os nossos clãs, o nosso país, temos de nos unir. | Open Subtitles | لأنقاذ عشائرنا وبلادنا يجب أن نتوحد سوية |
É assim que agradeces por ter salvo a tua pele? | Open Subtitles | هل هذا الأمتنان الذى حصلت عليه لأنقاذ حياتكِ ؟ |
Tenzin, Bumi e Kya entraram no Portal para resgatar o espírito de Jinora. | Open Subtitles | تينزين , بومي , وكايا قد دخلوا البوابة لأنقاذ روح جينورا |
Obrigado por salvares a vida da minha filha. | Open Subtitles | كل يوم منذ ذلك الحين شكراً لكِ لأنقاذ حياة أبنتي |
E eu estarei a salvar o mundo das putas robô. | Open Subtitles | وأنا سأكون فى مهمة لأنقاذ العالم من الأليين الأشرار |
Só lhe queria dizer que não vim para cá a tentar salvar ninguém. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك هذا فقط أنا لم آتي هنا لأنقاذ أحد أنا أم عزباء بحاجة لعمل |