Estás a insistir nisto porque achas que eles são relevantes para este caso, ou porque te sentes mal por terem desaparecido? | Open Subtitles | هل تواصلين هذا لأنكِ تعتقدين إنهم معنيون بهذه القضية، أو لأنكِ تشعرين بذنب بأنهم قد فُقِدوا؟ |
Queres testar-me porque achas que estou a mentir-vos? | Open Subtitles | أتريدين أن تفحصيني لأنكِ تعتقدين أنني أكذب عليكِ؟ |
Só te sentes assim porque achas que o teu tempo está a acabar. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين هكذا فقط لأنكِ تعتقدين بأن حياتكِ ستنتهي |
E não porque pensas que tens de o fazer ou porque pensas que os outros pensam que devias, mas porque queres. | Open Subtitles | وليس لأنكِ تعتقدين أنه يجب أن تحتفظي به,أو لأن البعض يعتقد أنه يجب أن تحتفظي به,بل لأنكِ أنتِ تريدن هذا |
porque pensas que o mundo gira à tua volta. | Open Subtitles | لأنكِ تعتقدين بأن العالم كله يدول حولكِ. |
Queres deitar tudo a perder porque pensas que aconteceu alguma coisa, quando nada aconteceu? | Open Subtitles | تريدين رمي كل شيء بعيداً لأنكِ تعتقدين أن شيئاً ما حصل بينما لم يحصل شيء؟ |
Não falas com o Hank porque achas que o Walt se vai safar disto. | Open Subtitles | لم تتحدثي لـ(هانك لأنكِ تعتقدين أنَّ (والت) سيهرب بفعلته |
porque achas que vou morrer? | Open Subtitles | لأنكِ تعتقدين بأني سأموت؟ |