porque não podes confiar em alguém que pensa que estás louca. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تثق بأحد عندما يظن إنك مجنون |
Talvez confie em ti, porque não podes contar a ninguém. | Open Subtitles | ربما أبوح لك لأنك لا تستطيع أن تخبر أحداً |
És disléxico, e revoltas-te porque não consegues ler. | Open Subtitles | إنك متعثر في القراءة و أنت تتصرف بعدوانية لأنك لا تستطيع القراءة |
Mas não pode cruzá-lo, Porque não pode se expressar e ninguém te quer compreender. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب ، لأنك لا تستطيع توضيح حالتك . لا أحد يريد أن يفهمك . يقولون اذهب ، انهي جملتك |
Você a insulta porque não consegue fazê-la feliz? | Open Subtitles | هل أنت تهينها لأنك لا تستطيع أن تجعلها سعيدة؟ |
Não têm corpo porque não se pode matar um homem que não pode morre. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إنتاج الجسم... لأنك لا تستطيع القتل الرجل الذي لن يموت. |
Lá porque não podes tocar, não significa que não possas apreciar. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تستطيع اللمس يعني أنك لا تستطيع الاستمتاع |
Trair a sua confiança, porque não podes ficar afastado dos pôneis? | Open Subtitles | اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟ |
porque não podes perder o teu melhor amigo, certo? | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تخسر أعز أصدقائك، صحيح؟ |
Não podes chamá-la à razão... porque não podes chamar à razão alguém com um problema psicológico. | Open Subtitles | لا يمكنك التفاهم معها لأنك لا تستطيع التفاهم مع مشكلة فسيولوجية |
Devias ter-me morto, mas não premiste o gatilho porque não podes esquecer o passado. | Open Subtitles | كان عليك أن تقتلني في هذا الممر لكنك لم تفعل لأنك لا تستطيع أن تهرب من ماضيك |
E tu jogas basebol virtual, porque não podes aceitar o seu amor? | Open Subtitles | ولكن تريد لعب البا يسبول المتخيله لأنك لا تستطيع القبول بحبها ؟ |
Por isso é que não consegues nenhum papel, porque não consegues sentir nada. | Open Subtitles | لهذا لا تستطيع الحصول على مهنة تمثيل لأنك لا تستطيع الشعور بأيّ شئ |
Acho que queres um motivo para que isto não resulte, porque não consegues ser feliz e gostas de sofrer. | Open Subtitles | أظنك تبحث عن سبب يفسد هذه العلاقة لأنك لا تستطيع تحمل السعادة و أنك تحب المعاناه |
Nem compreendes o que fizeste de errado, porque não consegues imaginar algo em que não sejas especialista! | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي فعلته خطأ لأنك لا تستطيع تصور شيئ لا تكون فيه خبيرا |
- Porque não pode fazer isto sozinho. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع تعمل هذا لوحده. |
Porque não pode escolher por quem se apaixona. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع إنتقاء من تقع فى حبهم |
Porque não pode me impedir. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع إيقافي. |
Adora a Bíblia porque não consegue levantá-lo. | Open Subtitles | تحب الإنجيل لأنك لا تستطيع انتصاب قضيبك. |
E não gosto que entre aqui e me diga como usar os meus recursos, porque não consegue construir um caso. | Open Subtitles | وأنا حقاً لا أقدر مجيئك إلي هنا وتملي علي كيف أدير مواردي لأنك لا تستطيع أن تبني قضيتك اللعينة |
Está preso, porque não se pode derrubar o Comandante, certo? | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تطيح بالقائد صحيح ؟ |
Por não poderes revelar quem és? | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع العيش بحقيقتك على الملأ |
Porque sabes que não consegues. Não és um super garanhão como eu. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تستطيع لا يمكنك التصويب والثبات مثلي |
Sim, ofendeu, porque você não pode agüentar a verdade. | Open Subtitles | ! بل يؤذى لأنك لا تستطيع تحمل الحقيقة |