ويكيبيديا

    "لأننا لسنا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não estamos
        
    Eu sei que não podemos resolver parte dessa injustiça, porque não estamos no caminho certo para um mundo seguro. TED وأنا أعلم أننا لسنا قادرين على معالجة بعضا من ذلك الظلم لأننا لسنا في طريقنا لعالم آمن.
    Só estou a dizer que necessitamos de ter cuidado, porque não estamos ainda em segurança. Open Subtitles كل ما أقوله يجب أن نكون حذرين لأننا لسنا في مأمن على وَجهِ التحدِيد
    Lá porque não estamos num estúdio, esta jovem não merece a mesma dignidade, o mesmo respeito, de alguém numa série ou peça da Broadway? Open Subtitles فقط لأننا لسنا في عازل صوتي هل هذه السيدة الصغيرة لا تستحق الكرامة نفسها, والاحترام نفسه كشخص في مسلسل كوميدي أو مسرحية مشهورة
    - não estamos no camião. Open Subtitles حقًّا؟ لأننا لسنا في الشاحنة الآن
    É porque não estamos perto dos destroços. Open Subtitles ذلك لأننا لسنا في أيّ مكان قرب الحطام.
    Porque não estamos em 1981 e isto não é Londres. Open Subtitles لأننا لسنا في عام 1981 ولسنا في "لندن"
    Acorda, não estamos! Open Subtitles استيقظ، لأننا لسنا في الهند
    Porque não estamos no liceu. Open Subtitles لأننا لسنا في الثانوية
    Porque não estamos em Burbank, estamos na Bósnia, e temos um mau sinal. Open Subtitles لأننا لسنا في (بوربانك)، نحن في (البوسنة) والإرسال سيّئ.
    Porque não estamos em Hollywood. Open Subtitles لأننا لسنا في هوليوود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد