porque temos de nos libertar do equipamento antes do final. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نُخلي أجهزتهم قبل النهائي لقد أخبرتك |
Mas não basta estudar as células de algumas pessoas ou de um pequeno grupo de pessoas porque temos de dar um passo atrás. | TED | ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء. |
Estou a dizer agora porque temos de lidar com situação. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟ |
porque temos que descobrir o que fazer com todos esses animais. | TED | لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات. |
Porque devemos saber que os homens acabam por nos desprezar. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نعلم أن الرجال مرتبطين دائماً بالشهوة |
porque temos de perceber o que deu a esta gente. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نعرف مالذي يجري للأهالي |
porque temos de escolher um novo Rei temos de nos ouvir uns aos outros. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نختار ملك جديد يجب أن نستمع إلى بعضا البعض - إليك، تعني - |
Vou contigo porque temos de falar sobre... | Open Subtitles | سآتي معك لأننا يجب أن نتكلم عن ذلك، عن |
Stuart, estamos aqui porque temos de conversar. | Open Subtitles | ستيوارت، نحن هنا لأننا يجب أن نتحدث |
- ...porque temos de ir. - Já? | Open Subtitles | لأننا يجب أن نذهب- بهذه السرعة؟ |
- Vai tu primeiro, porque temos de ir... | Open Subtitles | - لا,أعتقد أنك يجب أن تذهبى أولا - '... لأننا يجب أن نتجه الى العمليات |
- Sim. Óptimo, porque temos de correr. | Open Subtitles | أجل جيد، لأننا يجب أن نجري - |
Não, não podemos falar disto mais tarde, porque temos que ir trabalhar. | Open Subtitles | كلا لا نستطيع التحدّث عنه لاحقا لأننا يجب أن نذهب للعمل |
As pilhas maciças de trabalhos de casa são um novo mundo da criança mas também é um trabalho para nós, porque temos que os conferir. | TED | وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال، وعملًا لنا أيضًا، لأننا يجب أن نتأكد منها. |
porque temos que ir atrás dos bons contatos. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نذهب إليهم لأننا بحاجة إليهم |
Dizemos que a vida do negro é importante, não porque a dos outros não seja, é Porque devemos afirmar que temos o direito de existir sem medo, quando tantas coisas nos dizem o contrário. | TED | إذًا عندما نقول بأن أرواح السود مهمة، ذلك ليس لأن حياة غيرهم غير مهمة، إنها ببساطة لأننا يجب أن نؤكد بأننا نستحق العيش دون خوف، عندما تخبرنا الكثير من الأشياء بأننا لا نستحق. |