porque pensei que fosses ficar chateada. Ainda bem que me enganei. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت أنك ستأخذين ذلك بشكل خاطئ شكرا لله لقد كان ذلك خاطئا |
Ontem, vi o Chris tomar banho durante meia-hora, só porque pensei que era a televisão. | Open Subtitles | لقد شاهدت كريس يستحم لمدة نصف ساعة فقط لأنني أعتقدت أنه التلفاز |
Quando tinha 12 anos, sim talvez mas era só porque pensei que era o que tu querias. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشرة ...نعم, ربما, لكن حتى حينها كنت كذلك لأنني أعتقدت أن هذا ما تريدين أن أفعل |
Porque eu pensei que tu querias que fôssemos amigos. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت بأنكِ أردتِ أن نكون أصدقاء؟ |
Porque eu pensei que iria fazer a diferença. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت انه بإمكاني ان أصنع فارقا |
Convidei o maluco do meu amigo Jay para jogar ténis porque pensei que com ele, faria boa figura. | Open Subtitles | دعوت صديقي الأحمق " جاي " إلى التنفس لأنني أعتقدت أنه سيجعلني أبدوا جيداً |
Meti-o no meu saco do ginásio e deixei as chaves na mesa do Weaver, e meti-me no carro, a caminho daqui, porque pensei que podia metê-lo debaixo da cama, um lugar seguro. | Open Subtitles | فبدأت بحشو الحقيبة ورميت المفاتيح على مكتب " ويفر " وأخذت سيارتي إلى طريقي هنا لأنني أعتقدت بأنني وضعته تحت السرير لأنني أعتقد |
Capitão, nunca te disse isto, mas só concordei com os teus exercícios sobre Galactus porque pensei que ele nunca voltaria. | Open Subtitles | , يا(كاب) , لم أخبرك بهذا أبدا (لكني أنا الشخص الوحيد الذي واقفت على التدريبات الأعدادية لـ(غالاتكس لأنني أعتقدت بإنه لن يرجع أبدا |