Bem, primeiro fiquei afastada porque pensei que seria mais fácil para mim. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Quando eu penso em todo o tempo que desperdicei com o teu patético ser, porque pensei que esta farsa atrofiada a que chamamos casamento era tudo o que tinha, tudo o que eu merecia. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن كل هذا العار بسبب الزواج قد استحقيته |
Voltei porque pensei que o devia ouvir vindo de mim. | Open Subtitles | لقد أتيت لأنني ظننت أن عليكِ أن تسمعي هذا مني |
Tenho estado... a não te contar o dia todo porque... achei que era generoso e que te estava a dar espaço. | Open Subtitles | . . كما تعلم , لم , أخبرك طوال اليوم لأنني ظننت أن هذا أفضل و ظننت أني أعطيك فراغك الخاص |
-Eu não disse nada porque achei que te assustaria. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئا لأنني ظننت أن هذا قد يخيفك ويبعدك. |
Forcei a oferta porque achei que era o que ele queria, o final de uma incrível carreira de negócios. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك لأنني ظننت أن هذا ما يريده، |
porque pensei que a tarefa era um pouco mais difícil. | TED | لأنني ظننت أن المهمة كانت أصعب قليلا. |
Só me apaixonei pelo Ian, porque pensei que tinha perdido o Mike. | Open Subtitles | (وقعت في غرام (ايان لأنني ظننت أن (مايك) نسي ما بيننا |
Não falei nisso quando tiveste problemas financeiros, porque pensei que isso te constrangia. | Open Subtitles | مايزي)، لم أتدخل أثناء مشاكلك المالية) لأنني ظننت أن هذا سيحرجك نعم، كان سيحرجني هذا |
porque pensei que conseguias! | Open Subtitles | لأنني ظننت أن باستطاعتكِ عملها! |
Então, sabes o que achei mais estranho na Flórida é que não encontraram drogas em nenhum dos sistemas das vítimas, o que é estranho, porque pensei que era como ele os controlava. | Open Subtitles | أتعلم ما ظننته غريب عن "فلوريدا" هو عدم وجود مخدرات في أي من أجساد الضحايا وهو أمر غريب، لأنني ظننت أن هذه طريقة سيطرته عليهم. |
porque achei que só conseguias interpretar isso. Só consegues interpretar gordos falhados. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن هذا هو ما يمكنك فعله يمكنك فقط لعب دور الفتيان البدن |
porque achei que me iria fazer parecer culpado. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن هذا سيجعلني أبدو مذنباً |
Só porque achei que tivesses algo a esconder. | Open Subtitles | فقط لأنني ظننت أن لديك أمرا تخفيه |
porque achei que tinhas entendido o recado quando não voltaste mais. | Open Subtitles | ...لأنني ظننت أن الرسالة وصلته عندما لم يعد قط |
As coisas descontrolaram-se porque achei que o casamento acabara. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن زواجكما انتهى |