E com "muito excitadas", quis dizer que me rasgaram a roupa porque não podiam esperar para me chupar a piça. | Open Subtitles | وبمتحمسات جدا , أعني أنهم قد مزقوا ملابسي لأنهم لم يستطيعوا الإنتظار لمص قضيبي |
Não quiseste entrar e tiveram que parar a produção porque não podiam mudar os actores ou prorrogar o tempo com a equipa ou com o equipamento. | Open Subtitles | لم تُريد الدخول... وأقفلوا الإنتاج. لأنهم لم يستطيعوا إعادة جدولة الممثلين. |
Porque nós compramos uma casa nova, porque ele está vivendo bem, porque eles não o apreciaram quando o tinham e porque ele está se saindo melhor do que ganhando $12,50 por hora como um civil contratado para construir armas | Open Subtitles | لأنه أصبح لدينا منزل جديد لأنه أصبح بإمكانه الحصول على دخل جيد لأنهم لم يستطيعوا تقديره عندما كان يعمل معهم |
E um dia, ele foi convidado a trazer-me o subsídio mensal, porque eles não tinham ninguém. | Open Subtitles | في يوم ما لقد سأله ان يحضر لي ترخيصي الشهري لأنهم لم يستطيعوا الحصول على الحقيبة. |
Muitos colegas foram expulsos, porque não conseguiam acompanhar. | Open Subtitles | نعم, عدد كبير من الزملاء طُردوا لأنهم لم يستطيعوا التحمل |
Para os discípulos, era uma tragédia, porque não conseguiam ver o panorama total, a nova realidade para todos os que viriam depois. | Open Subtitles | بالنسبة لأتباعه، كانت مأساةً لأنهم لم يستطيعوا رؤية الصورة الأكبر إنها الحقيقة الجديدة لكل من أتوا لاحقاً |