"لأنهم لم يستطيعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não podiam
        
    • porque eles não
        
    • porque não conseguiam
        
    E com "muito excitadas", quis dizer que me rasgaram a roupa porque não podiam esperar para me chupar a piça. Open Subtitles وبمتحمسات جدا , أعني أنهم قد مزقوا ملابسي لأنهم لم يستطيعوا الإنتظار لمص قضيبي
    Não quiseste entrar e tiveram que parar a produção porque não podiam mudar os actores ou prorrogar o tempo com a equipa ou com o equipamento. Open Subtitles لم تُريد الدخول... وأقفلوا الإنتاج. لأنهم لم يستطيعوا إعادة جدولة الممثلين.
    Porque nós compramos uma casa nova, porque ele está vivendo bem, porque eles não o apreciaram quando o tinham e porque ele está se saindo melhor do que ganhando $12,50 por hora como um civil contratado para construir armas Open Subtitles لأنه أصبح لدينا منزل جديد لأنه أصبح بإمكانه الحصول على دخل جيد لأنهم لم يستطيعوا تقديره عندما كان يعمل معهم
    E um dia, ele foi convidado a trazer-me o subsídio mensal, porque eles não tinham ninguém. Open Subtitles في يوم ما لقد سأله ان يحضر لي ترخيصي الشهري لأنهم لم يستطيعوا الحصول على الحقيبة.
    Muitos colegas foram expulsos, porque não conseguiam acompanhar. Open Subtitles نعم, عدد كبير من الزملاء طُردوا لأنهم لم يستطيعوا التحمل
    Para os discípulos, era uma tragédia, porque não conseguiam ver o panorama total, a nova realidade para todos os que viriam depois. Open Subtitles بالنسبة لأتباعه، كانت مأساةً لأنهم لم يستطيعوا رؤية الصورة الأكبر إنها الحقيقة الجديدة لكل من أتوا لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus