Não acredito que o tenham morto por querer alterar as coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء |
Não querendo ser partidária barata, não culpo o Brendan por querer manter-nos todos juntos. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعاطف مع المجانين لكن لا يمكنني لوم براندن لأنه أراد أن يبقي الجميع معاً |
Os historiadores, ao escreverem sobre Cómodo suspender a guerra, diziam que ansiava voltar a Roma por querer aproveitar a vida na cidade, que o seu interesse por luxo e deboche o afastavam do campo de batalha. | Open Subtitles | عندما كتب المؤرخون عن وقف كومودوس لهذه الحرب غالبا ما كانوا يقولون إنه كان متلهفا للعودة إلى روما لأنه أراد أن يستمتع بالحياة في المدينة |
Tínhamos só 10 minutos e o meu pastor mandou-nos ajoelhar porque queria que estivéssemos a rezar quando chegasse a meia-noite. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
Meu filho quase atira em mim porque queria provar que você tinha razão. | Open Subtitles | كاد ابني أن يطلق النار علي ليلة أمس لأنه أراد أن يثبت أنت كنت محقا |
- O Tony começou a ignorar a Kat porque queria brincar comigo. | Open Subtitles | بدأ توني يتجاهل كات لأنه أراد أن يقيم معي علاقة |
Ele começou a andar em aulas de justiça criminal porque queria ser um escritor de ficção. | Open Subtitles | تابع دروس التحقيق الجنائي لأنه أراد أن يصبح كاتباً فقد كان يحب القصص البوليسية |
Mas isso porque queria ser visto de uma certa maneira. | Open Subtitles | لكن ذلك فقط لأنه أراد أن يُفهم على نحو ما |
Ele disse-me ontem, obrigou-me a prometer não dizer nada, porque queria fazer uma surpresa. | Open Subtitles | لقد قال لي بالأمس وجعلني أعده ألا أخبر أحد لأنه أراد أن يفاجئكم يا رفاق |
Até que um dia descobriu que o pai dele foi morto porque queria deixar de ser um criminoso. | Open Subtitles | إلى أن عرف ذات يوم أن والده قُتل لأنه أراد أن يكف عن الإجرام. |
Quem quer que tenha tirado esta foto disse ao miúdo para pôr o peixe para a frente para parecer maior porque queria que fosse um momento especial porque ele se preocupava. | Open Subtitles | أخبره أن يرفع السمكة لتبدو أكبر في هذه الصورة لأنه أراد أن تكون هذه الذكرى مميزة بقدر الإمكان لأنه يهتم |
Quem fez isto, deve tê-lo morto, porque queria a igreja vazia. | Open Subtitles | مهمن كان الفاعل . فعلى الأرجح قتل القس لأنه أراد أن تكون الكنيسة خالية . |
Só acho que talvez ele tenha aceitado o trabalho porque queria vê-la. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد ربما توليه هذا المنصب لأنه أراد أن يراها -لماذا يريد ان يراها |