"لأنه أراد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por querer
        
    • porque queria
        
    Não acredito que o tenham morto por querer alterar as coisas. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء
    Não querendo ser partidária barata, não culpo o Brendan por querer manter-nos todos juntos. Open Subtitles لا أريد أن أتعاطف مع المجانين لكن لا يمكنني لوم براندن لأنه أراد أن يبقي الجميع معاً
    Os historiadores, ao escreverem sobre Cómodo suspender a guerra, diziam que ansiava voltar a Roma por querer aproveitar a vida na cidade, que o seu interesse por luxo e deboche o afastavam do campo de batalha. Open Subtitles عندما كتب المؤرخون عن وقف كومودوس لهذه الحرب غالبا ما كانوا يقولون إنه كان متلهفا للعودة إلى روما لأنه أراد أن يستمتع بالحياة في المدينة
    Tínhamos só 10 minutos e o meu pastor mandou-nos ajoelhar porque queria que estivéssemos a rezar quando chegasse a meia-noite. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.
    Meu filho quase atira em mim porque queria provar que você tinha razão. Open Subtitles كاد ابني أن يطلق النار علي ليلة أمس لأنه أراد أن يثبت أنت كنت محقا
    - O Tony começou a ignorar a Kat porque queria brincar comigo. Open Subtitles بدأ توني يتجاهل كات لأنه أراد أن يقيم معي علاقة
    Ele começou a andar em aulas de justiça criminal porque queria ser um escritor de ficção. Open Subtitles تابع دروس التحقيق الجنائي لأنه أراد أن يصبح كاتباً فقد كان يحب القصص البوليسية
    Mas isso porque queria ser visto de uma certa maneira. Open Subtitles لكن ذلك فقط لأنه أراد أن يُفهم على نحو ما
    Ele disse-me ontem, obrigou-me a prometer não dizer nada, porque queria fazer uma surpresa. Open Subtitles لقد قال لي بالأمس وجعلني أعده ألا أخبر أحد لأنه أراد أن يفاجئكم يا رفاق
    Até que um dia descobriu que o pai dele foi morto porque queria deixar de ser um criminoso. Open Subtitles ‏إلى أن عرف ذات يوم أن والده قُتل‏ ‏لأنه أراد أن يكف عن الإجرام. ‏
    Quem quer que tenha tirado esta foto disse ao miúdo para pôr o peixe para a frente para parecer maior porque queria que fosse um momento especial porque ele se preocupava. Open Subtitles أخبره أن يرفع السمكة لتبدو أكبر في هذه الصورة لأنه أراد أن تكون هذه الذكرى مميزة بقدر الإمكان لأنه يهتم
    Quem fez isto, deve tê-lo morto, porque queria a igreja vazia. Open Subtitles مهمن كان الفاعل . فعلى الأرجح قتل القس لأنه أراد أن تكون الكنيسة خالية .
    Só acho que talvez ele tenha aceitado o trabalho porque queria vê-la. Open Subtitles أنا فقط أعتقد ربما توليه هذا المنصب لأنه أراد أن يراها -لماذا يريد ان يراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more