ويكيبيديا

    "لأنه لم يكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque não era
        
    • porque não estava
        
    • Porque ele não era
        
    • porque ele não estava
        
    • Porque não fazia
        
    • porque não tinha
        
    • por não
        
    • porque ele não foi
        
    porque não era a altura de saberes. Open Subtitles لماذا لم تخبريني الحقيقة؟ لأنه لم يكن الوقت المناسب لك كىَ تعلم
    Ele estava sempre a redimir-se porque não era... um bom pai para ti, Stella. Open Subtitles أسف دائما لأنه لم يكن أبا جيدا لك، ستيلا
    O ataque de 1993 ao WTC com bomba, não registrou atividade sísmica, porque não estava acoplado ao chão. Open Subtitles تفجير 1993 لبرج التجارة لم يسجل أى قرأة لأنه لم يكن متصلا بالأرض
    Porque ele não era o homem mais importante na sala. Open Subtitles لأنه لم يكن أهم رجل في الغرفة لم يكن كذلك؟
    O Perez Hilton chorou sobre a foto dele porque ele não estava lá. Open Subtitles بيريز هيلتون رسم دموعاً على صورته لأنه لم يكن في الحفلة، هل وصلك خبر من الفندق؟
    Porque não fazia ideia de que eles eram polícias. Open Subtitles فقط لأنه لم يكن لدي أدنى فكرة أنهما كانا شرطيان
    E parti porque não tinha ninguém que me prendesse. Open Subtitles لهذا رحلت لأنه لم يكن هناك من يهتم لأمري
    Talvez o seu filho não conseguiu o trabalho porque não era bom o suficiente. Open Subtitles لربما لم يحصل ابنك على الوظيفة لأنه لم يكن بارعاً بما فيه الكفاية.
    Mas o jogo não deixava porque não era a minha vez. Open Subtitles لكن اللعبة لم تسمح لي ..لأنه لم يكن دوري
    Não funcionou porque não era suficientemente forte. Open Subtitles لم يعمل لأنه لم يكن قوياً بمَ فيه الكفاية.
    Talvez não te importaste, porque não era por ti ou pelo que tu querias. Open Subtitles ربماإنكِلم تأبهيلهذا.. لأنه لم يكن عنكِ أو عن ما أردتيه
    Não mencionei a fuga porque não era um problema. Open Subtitles لم أذكر التسرب، لأنه لم يكن يمثل مشكلة.
    Tu estavas bêbado ou mocado, porque não era eu. Open Subtitles ربما أنت كنت ثملا أو منتشيا لأنه لم يكن أنا
    E se ela nunca o viu há quatro anos atrás porque não estava lá? Open Subtitles ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟
    Isso explicaria por que a chave não apareceu, porque não estava no avião. Open Subtitles وهذا يفسر عدم ظهور مفك البراغي حتى الآن, لأنه لم يكن على الطائرة من الأساس
    Fiquei chocada Porque ele não era como eu me lembrava. Open Subtitles أنا صدمت لأنه لم يكن كما تصورت
    Porque ele não era casado. Open Subtitles لأنه لم يكن متزوجا
    porque ele não estava aqui quando estes dois me levaram à casinha. Open Subtitles لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Parece que não o suficiente, porque ele não estava lá e ninguém sabia onde ele estava. Open Subtitles على ما يبدو ليس هذا بكاف لأنه لم يكن هناك ولم يعلم أحد أين كان
    Porque não fazia parte da linhagem. Open Subtitles لأنه لم يكن يحمل نفس الدم.
    Uma vez... lutei porque não tinha mais nada pelo que viver. Open Subtitles ذات مرة قاتلت لأنه لم يكن لدي ما أعيش من أجله
    Talvez ele não o tenha dito por não estar preparado. Open Subtitles أعنى ,ربما لم يقلها لأنه لم يكن مستعد لذلك.
    porque ele não foi convidado, e algumas pessoas pensam que isso é rude. Open Subtitles , لأنه لم يكن مدعواً و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد