ويكيبيديا

    "لأنه يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque temos de
        
    • Porque tenho de
        
    • Porque tem de
        
    • porque temos que
        
    • Porque devia
        
    • porque devias
        
    • porque tens de
        
    • Porque tenho que
        
    • porque devíamos
        
    Vai lá acima mudar de roupa, porque temos de estar no nosso melhor para as meninas. Open Subtitles لمَ لا تصعد وتبدل ملابسك.. لأنه يجب أن تبدو في أفضل حالاتك للموعد
    porque temos de proteger o nosso cunhado, e porque devíamos fazer disto um exemplo. Open Subtitles ، لأنه يجب أن نحمي زوج شقيقتنا و لأنه يجب أن نصنع بيان
    Porque tenho de ligar à minha namorada às 18:30h. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    Porque tem de provar que sabe jogar em equipa. Open Subtitles لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق
    Técnicas de conservação, porque temos que armazenar comida suficiente para nós, para o inverno. É muito. Open Subtitles لأنه يجب أن نخزن طعام بما فيه الكفاية لنا خلال الشتاء و هذا كثير.
    Porque devia ter falado contigo antes de o fazer. Open Subtitles لأنه يجب أن أتكلم إليكِ قبل أن أفعل هذا
    Podes ficar com eles, porque devias ter tudo o que quiseres nesta vida. Open Subtitles عليك أن تحتفظ بهم لأنه يجب أن تحصل على كل ما تريد بالحياة
    Para que este plano funcione, sim, porque tens de estar disfarçado. Open Subtitles من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً
    E sou insegura Porque tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    Digo-lhe isto porque temos de contactar as suas parceiras sexuais. Open Subtitles أقول لك هذا لأنه يجب أن تتصل بمن مارست معه الجنس صادقت امرأتين فقط
    E preciso de te dizer isso porque temos de dizer estas coisas enquanto ainda podemos. Open Subtitles و يجب أن أخبرك انه لأنه يجب أن نقول هذه الأمور بينما ما نزال نقدر
    porque temos de ter um parceiro para a feira de ciências, e seja quem for o teu parceiro, ganha. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون هُناك لديك شريكفيمشروعمعرضالعلوم... وأي كان رفيقك هذا فسوف يربح ...
    Porque tenho de estar casado assim que fizer 30 anos. Open Subtitles لأنه يجب أن أكون متزوج عندما يصبح عمري ثلاثين
    Porque tenho de descongelar o meu marido seja de que maneira for. Open Subtitles لأنه يجب أن أفك التجميد . عن زوجي بطريقة ما
    Bem, talvez não devêssemos ir até ao fim Porque tenho de voltar... Open Subtitles حسناً، ربّما يجب أن لا ندخل بأي طريقة لأنه يجب أن نكون في الخلف
    - Porque tem de haver um bom e tu tens a capacidade de amar incondicionalmente. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون هناك الخيّر هذا أمر حتمي و قلبك لديه القدرة
    Porque tem de ser. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون
    Muito bem. Tenho que ir andando, porque temos que partir esta noite. Open Subtitles حسنٌ، علي الذهاب لأنه يجب أن نرحل الليلة
    porque temos que a apoiar. Open Subtitles لأنه يجب أن نكون متعاونين
    Porque devia ter muitas dificuldades em ultrapassar o dia com aquele cabelo de sereia e aquele rabo impressionante. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون قد قاسية جدا بالنسبة لها من خلال الحصول على يوم مع شعرها حورية البحر ولها gumdrop الحمار.
    Eras uma hipócrita, porque devias seguir os teus conselhos, antes de dá-los a outros. Open Subtitles "النتيجة، أنتي منافقة" "لأنه يجب أن تعطي النصائح لنفسك قبل الآخرين"
    Por favor diz que não porque tens de ser uma idiota para lixares isso. Open Subtitles من فضلك قولي كلا لأنه يجب أن تكوني غبية لكي تخطئي في ذلك
    Só ficarei para um drink, Porque tenho que me encontrar com Victor. Open Subtitles سأبقى لتناول كأس لأنه يجب أن أقابل فيكتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد