ويكيبيديا

    "لأنّي أريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque quero
        
    • Porque preciso
        
    • porque eu quero
        
    Não. Acima de tudo Porque quero voltar para casa. Open Subtitles كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني.
    Casei-me contigo Porque quero conhecer-te verdadeiramente. Open Subtitles تزوّجتكَ لأنّي أريد أن أعرف شخصيّتكَ الحقيقيّة
    Porque quero saber se a mãe tem razão. Open Subtitles أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ
    E, entretanto, preciso que voltes à carrinha Porque preciso da calafetagem. Open Subtitles في هذه الأثناء، أريدكِ أن تعودي إلى السيّارة لأنّي أريد الشريط العازل بالتأكيد
    Vim Porque preciso de vir, e não Porque quero estar. Open Subtitles -أنا هنا لأنّ عليّ ذلك ، ليس لأنّي أريد ذلك.
    Porque quero dar-te espaço para operar e mostrar o teu trabalho. Open Subtitles لأنّي أريد أن أمنحكِ مجالاً للعمل وتُظهرين قدراتكِ.
    Porque quero proteger a minha família, os meus amigos e... As pessoas de quem gosto. Open Subtitles لأنّي أريد حماية عائلتي وأصدقائي والناس الذين أحبّهم
    Porque quero que tudo esteja perfeito para você. Open Subtitles لأنّي أريد أن يكون كل شيء مثالياً لك
    Porque quero que te lembres do que estás a dizer, neste momento. Open Subtitles لأنّي أريد أن أتذكّر ما ستقوله الآن
    Porque quero saber o que têm contra mim. Open Subtitles لأنّي أريد أن أعرف ماذا لديّهم ضدي
    Porque quero sentir-me limpo outra vez. Open Subtitles لأنّي أريد أن أكون نظيفا مجدّدا.
    Estou a dizer-te isto Porque quero que o perdoes. Open Subtitles أخبرك بهذا لأنّي أريد منك مسامحته
    E, eu estava... só estava a tirar umas fotos, Porque quero fazer um livro. Open Subtitles كنت ألتقط صورًا لأنّي أريد تأليف كتاب.
    Liguei Porque quero ver-te amanhã. Open Subtitles اتّصل بكِ لأنّي أريد رؤيتكِ غداً.
    Porque quero mesmo ir a Marte. Posso levar a minha mulher. Open Subtitles لأنّي أريد الذهاب للمريخ بشدّة
    Porque preciso de saber que estarás aqui. Open Subtitles لأنّي أريد أن أعرف أنّك ستكون هنا.
    Edith, ainda bem que fala na questão dos medicamentos, Porque preciso de ensinar uma coisa ao seu neto. Open Subtitles (إدِث)، أنا سعيدة أنّكِ ذكرتِ موضوع الحبّات لأنّي أريد تلقين حفيدكِ درسًا صغيرًا
    Contactei-te Porque preciso de tua ajuda com a Lyon Dynasty. Open Subtitles إتصلت بك لأنّي أريد مُساعدتكِ (بموضوع (لايون داينيستي
    Porque preciso de um favor. Open Subtitles لأنّي أريد خدمة.
    Não, eu quero que tu queiras porque queres, não porque eu quero. Open Subtitles كلاّ، أريدك أن ترغبي بذلكَ، لأنّك تريدين ذلك، وليس لأنّي أريد لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد