Não. Acima de tudo Porque quero voltar para casa. | Open Subtitles | كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني. |
Casei-me contigo Porque quero conhecer-te verdadeiramente. | Open Subtitles | تزوّجتكَ لأنّي أريد أن أعرف شخصيّتكَ الحقيقيّة |
Porque quero saber se a mãe tem razão. | Open Subtitles | أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ |
E, entretanto, preciso que voltes à carrinha Porque preciso da calafetagem. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أريدكِ أن تعودي إلى السيّارة لأنّي أريد الشريط العازل بالتأكيد |
Vim Porque preciso de vir, e não Porque quero estar. | Open Subtitles | -أنا هنا لأنّ عليّ ذلك ، ليس لأنّي أريد ذلك. |
Porque quero dar-te espaço para operar e mostrar o teu trabalho. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أمنحكِ مجالاً للعمل وتُظهرين قدراتكِ. |
Porque quero proteger a minha família, os meus amigos e... As pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | لأنّي أريد حماية عائلتي وأصدقائي والناس الذين أحبّهم |
Porque quero que tudo esteja perfeito para você. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن يكون كل شيء مثالياً لك |
Porque quero que te lembres do que estás a dizer, neste momento. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أتذكّر ما ستقوله الآن |
Porque quero saber o que têm contra mim. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أعرف ماذا لديّهم ضدي |
Porque quero sentir-me limpo outra vez. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أكون نظيفا مجدّدا. |
Estou a dizer-te isto Porque quero que o perdoes. | Open Subtitles | أخبرك بهذا لأنّي أريد منك مسامحته |
E, eu estava... só estava a tirar umas fotos, Porque quero fazer um livro. | Open Subtitles | كنت ألتقط صورًا لأنّي أريد تأليف كتاب. |
Liguei Porque quero ver-te amanhã. | Open Subtitles | اتّصل بكِ لأنّي أريد رؤيتكِ غداً. |
Porque quero mesmo ir a Marte. Posso levar a minha mulher. | Open Subtitles | لأنّي أريد الذهاب للمريخ بشدّة |
Porque preciso de saber que estarás aqui. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أعرف أنّك ستكون هنا. |
Edith, ainda bem que fala na questão dos medicamentos, Porque preciso de ensinar uma coisa ao seu neto. | Open Subtitles | (إدِث)، أنا سعيدة أنّكِ ذكرتِ موضوع الحبّات لأنّي أريد تلقين حفيدكِ درسًا صغيرًا |
Contactei-te Porque preciso de tua ajuda com a Lyon Dynasty. | Open Subtitles | إتصلت بك لأنّي أريد مُساعدتكِ (بموضوع (لايون داينيستي |
Porque preciso de um favor. | Open Subtitles | لأنّي أريد خدمة. |
Não, eu quero que tu queiras porque queres, não porque eu quero. | Open Subtitles | كلاّ، أريدك أن ترغبي بذلكَ، لأنّك تريدين ذلك، وليس لأنّي أريد لك. |