ويكيبيديا

    "لأن حياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque a minha vida
        
    • porque minha vida
        
    porque a minha vida está a desmoronar, é por isso. Open Subtitles لأن حياتي كلها خارجة عن السيطرة هذا هو السبب
    Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. TED لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية.
    porque a minha vida é real, não exercício teológico, não truques de magia sem porra nenhuma a ver com a vida. Open Subtitles لأن حياتي حقيقية ليست مجرد بضع تمارين روحية مجرد بعض الخدع الدينية التي لا يمكن لها أن تجدي في أمور الحياة
    porque a minha vida está a acontecer agora, não é daqui a dez anos, ou cinco, ou catorze meses, mas agora mesmo. Open Subtitles لأن حياتي تحصل الآن، ليس بعد 10 سنوات من الآن أو 5. أو 14 شهر ممتعة،
    Ele diz que é porque minha vida começou quando eu o conheci. Open Subtitles ويقول فذلك لأن حياتي بدأت عندما التقيت به.
    Talvez porque minha vida era muito real. Open Subtitles ربما لأن حياتي كانت واضحة جدا
    Atirei-a pela janela fora quando te conheci porque a minha vida estava em risco. Open Subtitles لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك
    porque a minha vida sem ti se tornou uma bênção disfarçada. Open Subtitles لأن حياتي من دونك تحولت إلى بركةً متنكرةً أخرى
    Estou a gravar isto numa cassete, porque a minha vida está uma loucura e tenho de contar isso a alguém. Open Subtitles أسجل هذا على شريط لأن حياتي أصبحت مجنونة مؤخراً وأحتاج أن أخبر أحداً عنها
    porque a minha vida tem sido um inferno, desde a última vez que te vi. Open Subtitles لأن حياتي أصبحت كالجحيم منذ آخر مرة رآيتك فيها
    "Levei o meu diploma do ensino secundário "porque a minha vida dependia dele." TED قال لي: "حملت شهادتي الثانوية لأن حياتي تعتمد عليها."
    Ah sim, terminamos, porque a minha vida sexual é da minha conta, não da sua. Open Subtitles بل انتهينا لأن حياتي الجنسية تخصني وحدي
    porque a minha vida é melhor quando estamos juntos. Certo? Open Subtitles لأن حياتي أفضل عندما نكون معاً
    Certo, porque a minha vida gira ao seu redor. O quê? Open Subtitles صحيح، لأن حياتي تتمحور حولك. ماذا ؟
    Não tenho planos, porque a minha vida é um vazio. Open Subtitles لأنني لا أملك أي خطط لأن حياتي فارغة.
    porque a minha vida estava bem antes de tu apareceres. Open Subtitles لأن حياتي كانت بخير قبل أن تظهر أنت
    porque a minha vida estava bem antes de tu apareceres. Open Subtitles لأن حياتي كانت جيدة قبل ان تظهر
    Talvez porque a minha vida também seja horrível. Open Subtitles ربما لأن حياتي مزرية أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد