porque a minha vida está a desmoronar, é por isso. | Open Subtitles | لأن حياتي كلها خارجة عن السيطرة هذا هو السبب |
Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. | TED | لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية. |
porque a minha vida é real, não exercício teológico, não truques de magia sem porra nenhuma a ver com a vida. | Open Subtitles | لأن حياتي حقيقية ليست مجرد بضع تمارين روحية مجرد بعض الخدع الدينية التي لا يمكن لها أن تجدي في أمور الحياة |
porque a minha vida está a acontecer agora, não é daqui a dez anos, ou cinco, ou catorze meses, mas agora mesmo. | Open Subtitles | لأن حياتي تحصل الآن، ليس بعد 10 سنوات من الآن أو 5. أو 14 شهر ممتعة، |
Ele diz que é porque minha vida começou quando eu o conheci. | Open Subtitles | ويقول فذلك لأن حياتي بدأت عندما التقيت به. |
Talvez porque minha vida era muito real. | Open Subtitles | ربما لأن حياتي كانت واضحة جدا |
Atirei-a pela janela fora quando te conheci porque a minha vida estava em risco. | Open Subtitles | لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك |
porque a minha vida sem ti se tornou uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | لأن حياتي من دونك تحولت إلى بركةً متنكرةً أخرى |
Estou a gravar isto numa cassete, porque a minha vida está uma loucura e tenho de contar isso a alguém. | Open Subtitles | أسجل هذا على شريط لأن حياتي أصبحت مجنونة مؤخراً وأحتاج أن أخبر أحداً عنها |
porque a minha vida tem sido um inferno, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | لأن حياتي أصبحت كالجحيم منذ آخر مرة رآيتك فيها |
"Levei o meu diploma do ensino secundário "porque a minha vida dependia dele." | TED | قال لي: "حملت شهادتي الثانوية لأن حياتي تعتمد عليها." |
Ah sim, terminamos, porque a minha vida sexual é da minha conta, não da sua. | Open Subtitles | بل انتهينا لأن حياتي الجنسية تخصني وحدي |
porque a minha vida é melhor quando estamos juntos. Certo? | Open Subtitles | لأن حياتي أفضل عندما نكون معاً |
Certo, porque a minha vida gira ao seu redor. O quê? | Open Subtitles | صحيح، لأن حياتي تتمحور حولك. ماذا ؟ |
Não tenho planos, porque a minha vida é um vazio. | Open Subtitles | لأنني لا أملك أي خطط لأن حياتي فارغة. |
porque a minha vida estava bem antes de tu apareceres. | Open Subtitles | لأن حياتي كانت بخير قبل أن تظهر أنت |
porque a minha vida estava bem antes de tu apareceres. | Open Subtitles | لأن حياتي كانت جيدة قبل ان تظهر |
Talvez porque a minha vida também seja horrível. | Open Subtitles | ربما لأن حياتي مزرية أيضاً |