ويكيبيديا

    "لأي احد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ninguém
        
    • por ninguém
        
    • qualquer um
        
    Nós entregamo-nos. Mas não a ti, nem a ninguém nesta cidade. Open Subtitles نحن سنستسلم ولكن ليس لك او لأي احد في البلدة
    Não podes contar nada a ninguém. São tão estranhos com isso. Open Subtitles لايمكنك قول اي شيء لأي احد إنهم غريبون حول ذلك
    Como massagista e como pessoa imploro-te, nunca faças isso a ninguém! Open Subtitles كمدلكة وانسانة ارجوك ان لاتفعلي هذا لأي احد
    Além do mais, seria super fantástico se não mencionasses isto a ninguém, nunca! Open Subtitles وأيضاً سيكون أمراً رائعاً لو أنك لم تذكري هذا لأي احد على الإطلاق
    E você? Eu quero que continue... não pare por ninguém, nem mesmo para comer. Open Subtitles أريدك أن تتابعي المسير ولا تتوقفي لأي احد ولا حتى لتأكلي
    Às vezes, o sol até brilha para os cães. qualquer um pode ganhar a lotaria. Open Subtitles تشرق الشمس على مؤخرة الكلاب في بعض الايام يمكن لأي احد ان يربح اليانصيب
    Estou sem fazer nada. Não quero ligar-me a ninguém. Open Subtitles انا لا أفعل شيء، ولست منجذبا لأي احد
    Eu desejaria os insultos de um rejeito a ninguém. Open Subtitles اراهن ذلك لا اتمنى صراعات المثليين المنبوذين لأي احد
    Eu nunca dei dinheiro a ninguém daquela família para nada. Open Subtitles لم أعطِ المال يوماً لأي احد من تلك العائلة لأي سبب
    Ouça, agradecia que não dissesse nada a ninguém, está bem? Open Subtitles اسمعي , سأكون ممتناً اذا لم تقولي شيء لأي احد , حسناً؟
    Não devo nada a ninguém. Subi à minha custa. Open Subtitles انا لا ادين لأي احد بأي شئ لقد صنعت نفسي بنفسي
    Eu nunca pertenci a ninguém. Open Subtitles لم أكن فعليا منتمية لأي احد من قبل,
    Mas não revelem o vosso cartão a ninguém. Open Subtitles ولكن لا تكشفوا عن بطاقاتكم لأي احد
    Se eu te disser, não podes dizer nada a ninguém. Open Subtitles عندما اخبرك لاتخبري اي شيء لأي احد
    Por favor não envies mensagens a ninguém agora. Open Subtitles رجاء لا ترسل أي رسالة نصية لأي احد الآن
    Não vai acontecer nada de mau a ninguém, Anna. Espera aqui. Open Subtitles لا شيء سيحدث لأي احد , انتظري هنا
    Não são acessíveis a ninguém fora do seu escritório. Open Subtitles ليس مسموحاً لأي احد خارج مكتبه
    Nem a ninguém, quando lhe pedimos para parar. Open Subtitles او لأي احد منا فأجبرناها لتتوقف
    Enquanto isso, não conte a ninguém. Open Subtitles في غضون ذلك، لاتقل ولا كلمة لأي احد
    Se me deixares ir, não conto a ninguém. Open Subtitles . ان تركتني اذهب , لن اقول شئ لأي احد
    Toda a manhã eu fico à espera para fumar depois de almoço, e não vou desistir por ninguém. Open Subtitles أتطلع طيلة الصباح لسيجارة مابعد الظهر، ولن أتوقف لأي احد.
    - Ele dirigiu bêbado... foi uma tragédia, mas foi o tipo de coisa que pode acontecer com qualquer um. Open Subtitles كان ثملا وقاد السيارة كانت مآساة, ولكن كان من نوع الاشياء الذي قد يحصل لأي احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد