Se acontece algo à minha filha, tenho uma calibre 45 e uma pá. | Open Subtitles | أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة |
- Dei o dinheiro à minha filha que precisa dele para algo mais importante que um carro. | Open Subtitles | لقد أعطيت المال لإبنتي والتي إحتاجته لشيء أكثرأهميةمن السيارة. |
Trata-se de eu querer comprar alguma coisa gira à minha filha. | Open Subtitles | هذه مسألة أني أريد أن أشتري شيئاً جميلاً لإبنتي |
Quero comprar isto para a minha filha. Ela é do mesmo tamanho que a sua filha. | Open Subtitles | أريد ان أشتري هذه لإبنتي أنها بنفس حجم إبنتك |
Acho que isto é absolutamente a coisa certa para a minha filha. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك هو الشئ المناسب تماماً لإبنتي |
Por tua causa, não pude despedir-me da minha filha. | Open Subtitles | بسببك أنت لم أحظى بفرصه لأقول وداعاً لإبنتي |
Fiz tantas rezas desde que isto aconteceu com a minha filha. | Open Subtitles | لقد قدمت الكثير من القرابين ورغم ذلك حدث ما حدث لإبنتي |
Só não estou a usar maquilhagem para que possa ensinar à minha filha que a beleza é o que está por dentro. | Open Subtitles | لا أضع أي مساحيق لكي أبرهن لإبنتي أن الجمال ينبع من الداخل. |
Se algo, algo em absoluto acontecer à minha filha corto-te em pedaços em pequenas partes e dou-te de alimento aos animais do jardim zoológico de Singapura! | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ، أيّ شئ لإبنتي سأقطّعك إلى قطع صغيرة ، صغيرة جدا وأغذي بك الحيوانات في حديقة حيوانات سنغافورة |
Como os anos já me pesam e não tenho um herdeiro varão, reuni-vos aqui para jurardes lealdade à minha filha. | Open Subtitles | لأنني تعبت من هذا الزمن ولانه ليس لدي وريث ذكر جمعتكم هنا ، لأقسم بالولاء لإبنتي |
Estou tentado em não dar a scooter à minha filha. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أشتري درّاجة نارية لإبنتي |
Olha lá, homenzinho, que mais dizes tu à minha filha nas minhas costas? | Open Subtitles | إسمع أيّها الصغير، ما الذي تقوله لإبنتي من ورائي؟ |
Se tem algumas últimas palavras a dizer, sê homem e di-las a mim, não à minha filha. | Open Subtitles | لديك الكلمة الأخيرة لتكون رجلاً. قلها لي، وليس لإبنتي. |
Quero deixar à minha filha mais do que a minha pensão de merda. | Open Subtitles | أريد أن أترك لإبنتي أكثر .من راتبي التقاعدي وحسب |
Só quero dar à minha filha o melhor dia de sempre. | Open Subtitles | أريــد فقط أنّ أقدم لإبنتي أفضــل يــوم قطّ |
Toda a minha vida foi para deixar algo para a minha filha. | Open Subtitles | لقد إجتهدت طوال حياتي لأترك شيئاً لإبنتي المسكينة |
Têm um coração, têm um coração novo para a minha filha. | Open Subtitles | لديهم قلب. لديهم قلب جديد لإبنتي. رجاءً. |
Esse número era muito importante para a minha filha. | Open Subtitles | فقط أن ذلكَ كانَ رقمًا مهمًا لإبنتي ،، هذا كل مافي الأمر |
Nunca quis isto para a minha filha, nem para nenhuma criança. | Open Subtitles | و أنا لم أُرِد ذلك أبدًا لإبنتي لم أُرِد ذلك لأيّ طفل |
Tenho 200 euros de lado para a bicicleta da minha filha, mas ela pode esperar... | Open Subtitles | وأنا إدخرت مئتا يورو حتى أشتري دراجةً لإبنتي لكن يمكنها الإنتظار |
Eu tinha um volante muito bonito, estofado a pele de zebra. E tinha uma foto da minha filha no tablier. | Open Subtitles | لقد كنت أملك تمثالاً لحمار الوحش جميل جداً و صورة لإبنتي |
Se acontecer com a minha filha, vou expandir o meu horizonte de diagnóstico. | Open Subtitles | ابنها قام بالتحليق ان حصل ذلك لإبنتي سأوسع أفقي التشخيصي |
Não, preciso dá-lo à minha menina porque ela já não me ama. | Open Subtitles | كلا، إنه لإبنتي الصغيرة لأنها ما عادت تحبني. |
É mais forte que eu. Não quero que a minha filha seja a quarta mulher de alguém. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي لا أريد لإبنتي أن تكون |
Comprei uma fábrica de imitação de roupas de alta costura, mas as falsificações não são suficientes para a minha menina. | Open Subtitles | بل إنني أشتريت شركة تصميم أزياء مخصصة لكن المواد المزيفة غير كافية لإبنتي |