"لإبنتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à minha filha
        
    • para a minha filha
        
    • da minha filha
        
    • com a minha filha
        
    • à minha menina
        
    • que a minha filha
        
    • para a minha menina
        
    Se acontece algo à minha filha, tenho uma calibre 45 e uma pá. Open Subtitles أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة
    - Dei o dinheiro à minha filha que precisa dele para algo mais importante que um carro. Open Subtitles لقد أعطيت المال لإبنتي والتي إحتاجته لشيء أكثرأهميةمن السيارة.
    Trata-se de eu querer comprar alguma coisa gira à minha filha. Open Subtitles هذه مسألة أني أريد أن أشتري شيئاً جميلاً لإبنتي
    Quero comprar isto para a minha filha. Ela é do mesmo tamanho que a sua filha. Open Subtitles أريد ان أشتري هذه لإبنتي أنها بنفس حجم إبنتك
    Acho que isto é absolutamente a coisa certa para a minha filha. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو الشئ المناسب تماماً لإبنتي
    Por tua causa, não pude despedir-me da minha filha. Open Subtitles بسببك أنت لم أحظى بفرصه لأقول وداعاً لإبنتي
    Fiz tantas rezas desde que isto aconteceu com a minha filha. Open Subtitles لقد قدمت الكثير من القرابين ورغم ذلك حدث ما حدث لإبنتي
    Só não estou a usar maquilhagem para que possa ensinar à minha filha que a beleza é o que está por dentro. Open Subtitles لا أضع أي مساحيق لكي أبرهن لإبنتي أن الجمال ينبع من الداخل.
    Se algo, algo em absoluto acontecer à minha filha corto-te em pedaços em pequenas partes e dou-te de alimento aos animais do jardim zoológico de Singapura! Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ، أيّ شئ لإبنتي سأقطّعك إلى قطع صغيرة ، صغيرة جدا وأغذي بك الحيوانات في حديقة حيوانات سنغافورة
    Como os anos já me pesam e não tenho um herdeiro varão, reuni-vos aqui para jurardes lealdade à minha filha. Open Subtitles لأنني تعبت من هذا الزمن ولانه ليس لدي وريث ذكر جمعتكم هنا ، لأقسم بالولاء لإبنتي
    Estou tentado em não dar a scooter à minha filha. Open Subtitles أنا بالتأكيد لن أشتري درّاجة نارية لإبنتي
    Olha lá, homenzinho, que mais dizes tu à minha filha nas minhas costas? Open Subtitles إسمع أيّها الصغير، ما الذي تقوله لإبنتي من ورائي؟
    Se tem algumas últimas palavras a dizer, sê homem e di-las a mim, não à minha filha. Open Subtitles لديك الكلمة الأخيرة لتكون رجلاً. قلها لي، وليس لإبنتي.
    Quero deixar à minha filha mais do que a minha pensão de merda. Open Subtitles أريد أن أترك لإبنتي أكثر .من راتبي التقاعدي وحسب
    Só quero dar à minha filha o melhor dia de sempre. Open Subtitles أريــد فقط أنّ أقدم لإبنتي أفضــل يــوم قطّ
    Toda a minha vida foi para deixar algo para a minha filha. Open Subtitles لقد إجتهدت طوال حياتي لأترك شيئاً لإبنتي المسكينة
    Têm um coração, têm um coração novo para a minha filha. Open Subtitles لديهم قلب. لديهم قلب جديد لإبنتي. رجاءً.
    Esse número era muito importante para a minha filha. Open Subtitles فقط أن ذلكَ كانَ رقمًا مهمًا لإبنتي ،، هذا كل مافي الأمر
    Nunca quis isto para a minha filha, nem para nenhuma criança. Open Subtitles و أنا لم أُرِد ذلك أبدًا لإبنتي لم أُرِد ذلك لأيّ طفل
    Tenho 200 euros de lado para a bicicleta da minha filha, mas ela pode esperar... Open Subtitles وأنا إدخرت مئتا يورو حتى أشتري دراجةً لإبنتي لكن يمكنها الإنتظار
    Eu tinha um volante muito bonito, estofado a pele de zebra. E tinha uma foto da minha filha no tablier. Open Subtitles لقد كنت أملك تمثالاً لحمار الوحش جميل جداً و صورة لإبنتي
    Se acontecer com a minha filha, vou expandir o meu horizonte de diagnóstico. Open Subtitles ابنها قام بالتحليق ان حصل ذلك لإبنتي سأوسع أفقي التشخيصي
    Não, preciso dá-lo à minha menina porque ela já não me ama. Open Subtitles كلا، إنه لإبنتي الصغيرة لأنها ما عادت تحبني.
    É mais forte que eu. Não quero que a minha filha seja a quarta mulher de alguém. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي لا أريد لإبنتي أن تكون
    Comprei uma fábrica de imitação de roupas de alta costura, mas as falsificações não são suficientes para a minha menina. Open Subtitles بل إنني أشتريت شركة تصميم أزياء مخصصة لكن المواد المزيفة غير كافية لإبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more