E serviu apenas para provar que a narrativa de histórias tem diretrizes, em vez de regras rígidas, severas. | TED | وكان ذلك فقط لإثبات أن رواية القصص لديها توجيهات، وليس قواعد سريعة وصارمة. |
O alfinete não é suficiente para provar que a Senhora Mary está a tentar matar o Duque. | Open Subtitles | إن الدبوس ليس كافياً لإثبات أن ليدي ماري تحاول أن تقتل الدوق |
Só pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة |
Bem... acho que vai ser difícil provar que o suicídio foi forjado quando só se tem duas pegadas incompletas. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون شيئاً صعباً لإثبات أن الإنتحار كان مزيفاً حينما يكون كل ما لدينا آثار أقدام جزئية |
O Love tem de provar que a fórmula resulta. | Open Subtitles | الحب الخاص بك والأصدقاء 'منتصف الليل سمسم لإثبات أن يعمل الصيغة. |
Continuas a ter de provar que a impressão pertence a um dedo que já não existe. | Open Subtitles | و لكن ما زال أمامك لإثبات أن تلك البصمة تعود إلى إصبع ـ الذي لم يعد موجودا. |
Evidências que provem que esta zona foi governada pela rainha de Sabá. | Open Subtitles | دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ |
Como se me tivessem contratado para provar que os seus maridos não as enganavam. | Open Subtitles | مثلا هم يستأجروني لإثبات أن أزواجهم ما كانوا وفيين |
para provar que Deus não é o único que pode criar vida! | Open Subtitles | لإثبات أن الرب ليس الوحيد الذي يمكن أن يخلق حياة |
Tive de sair de casa para provar que dissolveu o casamento, por isso vim para cá, para estar mais perto de ti. | Open Subtitles | لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج لذا أتيت هنا لأكون قريباً منك |
Mas para provar que isto é verdade, temos de fazer colidir partículas a uma energia suficientemente alta que perturbe o campo e crie um bosão de Higgs. | Open Subtitles | ولكن لإثبات أن هذا صحيح يجب علينا تحطيم الجزيئات معا في وجود طاقة عالية بما فيه الكفاية لخلخلة المجال وخلق جسيم هيجز |
E usarão o caso anterior, para provar que não é contra a natureza dela. | Open Subtitles | وسيستخدمون القضية السابقة لإثبات أن هذا لا يخالف شخصيتها |
Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. | Open Subtitles | في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية.. |
Eu convoquei este tribunal porque procuro provar que o casamento do rei Edward de York com a rainha Elizabeth... foi ilegal. | Open Subtitles | لقد دعيتم لهذه المحكمة لأسعى لإثبات أن زواج الملك ادوارد من يورك من الملكة اليزابيث |
Só temos de provar que o Donnie é na verdade o teu monitor. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإثبات أن دوني حقا الشاشة. |
A tua decisão de provar que Deus não está morto, mexeu comigo. | Open Subtitles | قرارك لإثبات أن الإله ليس ميتاً أثر بي بشكل هائل |
Não. Não temos maneira de provar que alguma coisa que ela disse é verdade. | Open Subtitles | كلّا، ليس لدينا سبيل لإثبات أن كلمة مما قالته اليوم صدق. |
De facto, Imam Khomeini disse... não encontramos evidências que provem que estas pessoas são diplomatas. | Open Subtitles | في الواقع, الإمام (الخميني) قال... لا وجود لإثبات أن هؤلاء الاشخاص ديبلوماسيين |