ويكيبيديا

    "لإخبارها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lhe dizer
        
    • dizer-lhe
        
    • lhe diga
        
    • contar-lhe
        
    • para lhe contar
        
    • lho dizer
        
    Estavas a torturar-te ao pensar numa forma de lhe dizer. Open Subtitles لقد كنت تعذب نفسك بينما تحاول إيجاد طريقة لإخبارها
    O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, é enviar ordens para o veículo para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. TED عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه، هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي.
    Não tive coragem de lhe dizer que nunca tinha estado a sul da Rua 72. Open Subtitles لم يكن لدى قلب لإخبارها سآخذ الجنوب الغربى ، سبع ثوان
    Então acho que tenho que dizer-lhe que voltei de vez. Open Subtitles اذا أظن أنني سأضطر لإخبارها أنني سوف أعود و بشكل دائم
    Então parece que vou ter de dizer-lhe sobre o segredo que tens escondido dela. Open Subtitles وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها
    Preciso que lhe diga que vão desligar a máquina. Open Subtitles أحتاجك لإخبارها بأنّهم سيسحبون السدادة.
    Mas se nenhum de nós tiver notícias suas até eu lá chegar, receio que terei de contar-lhe a verdade nua e crua. Open Subtitles لكن إذا لم يسمع أحدنا منكَ قبل أن أصل هناك أخشى أنّ ما سأضطر لإخبارها بدلاً عن ذلك هي الحقيقة دون تلميع
    Está pronto para lhe contar que o divórcio está finalizado? Open Subtitles هل أنت جاهز لإخبارها بأن أوراق الطلاق أُتمت؟
    Pois, graças a ti, vamos ter que lhe dizer agora. Open Subtitles الآن و بفضلك سنضطر لإخبارها عاجلا قبل آجلا
    Sim, certo. Arranjarei uma forma de lhe dizer delicadamente. Open Subtitles أجل, حسناً أجل, سأجد طريقة رقيقة لإخبارها
    Não tens o direito de lhe dizer Open Subtitles وأنتِ لا تملكين الحق لإخبارها ماذا تفعل بأثدائها
    Quando percebi que tinha conseguido, corri para o quarto dela, tão feliz para lhe dizer que tinha conseguido, movendo-me pelo espaço parecendo quase normal para os olhos, mesmo para os meus olhos. Quando tentei deitar-me perto dela, esqueci-me, e passei através dela. TED عندما أدركت أنني قمت بذلك، ركضت إلى غرفتها، تغمرني السعادة لإخبارها ما فعلت، تتحرك عبر الفضاء عادة تقريبة من كل العيون، حتى بالنسبة لي، وذهبت للاستلقاء بجوارها، ونسيت، ونمت بجانبها.
    Fui treinado para lhe dizer muitas coisas. Open Subtitles دُربت لإخبارها الكثير من الأشياء
    Syd, quando entrei no teu apartamento, e te vi ali estendida, pensei: "Deus, não me deixes perder a hipótese de lhe dizer o quanto a amo." Open Subtitles عندما كنت في شقتك ووجدت ممدة على الأرض قلت " ياإلهي ، لا تدعني أفقد الفرصة " لإخبارها كم أحبها
    Vou só dizer-lhe que fez um bom trabalho. Open Subtitles سأقوم فقط بـ.. بالذهاب لإخبارها بإنها قامت بعملٍ جيد.
    Tenho de ir e dizer-lhe que ela está enganada. Open Subtitles لذا الآن علي الذهاب لإخبارها أنها مخطئة.
    Então, ela finalmente atendeu e eu estou pronto para dizer-lhe "Eu não posso jantar consigo!" Open Subtitles وكنتُ مستعداً أتمَّ الإستعدادِ لإخبارها بأنَّني لا يمكنني تناولَ طعامِ العشاءِ معها
    Preciso que lhe diga que nos dê algum sinal, qualquer coisa, que está viva. Open Subtitles أحتاجك لإخبارها لإظهارنا بعض العلامة... أيّ شئ... بأنّها في هناك.
    Que lhe diga o que se está a passar. Open Subtitles أحتاجك لإخبارها ماذا يجري.
    Pensei que tinha chegado a hora de contar-lhe a verdade. Open Subtitles أعتقدت أنه كان الوقت المناسب لإخبارها الحقيقة.
    Mal posso esperar para lhe contar tudo sobre ti. Open Subtitles أتحرّق شوقًا لإخبارها بحقيقتك.
    Talvez essa não seja a melhor maneira de lho dizer. Open Subtitles هذه قد لا تكون أفضل طريقةٍ لإخبارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد