| - Há mais do que maneira para satisfazer uma mulher. | Open Subtitles | أنت تعرف,أنه هنالك أكثر من طريقة واحدة لإرضاء إمرأة |
| E eu não vou pedir mandados só para satisfazer a sua culpa. | Open Subtitles | و أنا لن أقدم طلب مذكرة غير مبررة لإرضاء شعورك بالذنب. |
| Não vejo razão para arriscar a guerra para satisfazer a vossa paranóia e avidez de conquista. | Open Subtitles | لا أرى أى سبب للمُخاطره بالحرب لإرضاء جنونك الشخصى وعطشك للإحتلال |
| A maior parte delas faria tudo para agradar ao manager, e não me vê a a jogar esses jogos, Nan. | Open Subtitles | معظمهن كن سيفعلن أي شيء لإرضاء رب العمل ثم لم تكوني لتجدينني أؤدي هذه الألعاب هنا ، نان |
| Não bastam as boas intenções e as fórmulas convencionais, tantas vezes usadas para apaziguar a consciência. | TED | فالنوايا الحسنة والصيغ التقليدية التي غالباً ما تستخدم لإرضاء ضميرنا غير كافية. |
| Abandonei tudo em que acreditava, para agradar a um homem sem valor. | Open Subtitles | وتخليت عن جميع مبادئي لإرضاء رجل بلا قيمة |
| Para se completar, tinha de encontrar a rapariga da profecia, e casar com ela para aplacar o Deus do Leste. | Open Subtitles | لكى يعود آدمياً مرة أخرى عليه أن يجد هذه الفتاة المعينة من نبوءته ويتزوجها لإرضاء إله الشرق |
| Mas ter a coroa não chegava para acalmar o seu ganância e fúria. | Open Subtitles | ولكن التاج لم يكن كافياً لإرضاء شهيته وغضبه. |
| Posso oferecer uma bebida a uma senhora, e sob o pretexto de uma relação seduzi-la, para satisfazer as minhas necessidades sexuais. | Open Subtitles | يمكنني شراء شراب لسيدة تحت ذريعة العلاقة أغويها لإرضاء حاجاتي الجنسية.. |
| As obras de Dali são vendidas a preços exagerados para satisfazer excêntricos fúteis... sem apreciação real pela arte. | Open Subtitles | رسوم دالي تصل لأسعار ضخمة ..لإرضاء زهوغريبيالأطوار. بدون تقدير للفنّ الحقيقي. |
| Muitos maridos sentem-se emasculados quando as suas esposas tem que recorrer a um profissional para satisfazer as suas necessidades de remodelação. | Open Subtitles | أزواج كثيرون يشعرون بالعجز حين تلجأ زوجاتهم إلى محترف لإرضاء حاجات إعادة البناء لديهن |
| para satisfazer o seu materialismo, ele acabou por infringir a lei. | Open Subtitles | لإرضاء شهواتكِ أنتهى به المطاف بخرقّ القانون |
| "Ele caminhava literalmente sobre corpos para satisfazer a sua fome pelo poder." | Open Subtitles | هو خطى على الأجساد بمعنى الكلمة لإرضاء نهمه للقوّة |
| Alguns dos estados árabes foram à guerra só para satisfazer as ambições das classes comuns. | Open Subtitles | البعض من الدول العربية دخلت حرب فقط لإرضاء طموحات الطبقة العامّة لشعوبهم |
| Eu usei... umas habilidades minhas, que eu tenho... para... satisfazer a minha curiosidade. | Open Subtitles | لقد استخدمتُ .. بعض المهارات و التي صادف بأنني أملكها لإرضاء فضولي |
| Meu Lorde, se não fosse para satisfazer o mundo e o meu reino, eu não faria o que tenho de fazer hoje, por nada deste mundo. | Open Subtitles | أيها اللورد ، لو لم يكن لإرضاء العالم ومملكتي فلن أفعل ما يجب أن أفعل بهذا اليوم من شيء دنيوي |
| Bem, para satisfazer as necessidades do colectivo, o herói tem de abandonar o singular e solidificar a sua imagem num ícone que será recordado para sempre. | Open Subtitles | حسناً، لإرضاء حاجة الجماعة، على البطل أن يهجرَ نفسه، و يُجنّد صورته كأيقونةٍ خالدةٍ في الذاكرة. |
| Não queria lutar, mas fê-lo para agradar ao dono. | Open Subtitles | لم يرد القتال ولكنّه فعل ذلك لإرضاء سيّده |
| Mas sem coragem ou estrutura, e tão ansioso para agradar. | Open Subtitles | لكن لا شجاعة ولا إقدام متلهف بشدة لإرضاء الآخرين |
| Sim, penso num sacrifício para apaziguar um deus pagão. | Open Subtitles | أفكّر بالطقوس التي تقدّم فيها القرابين لإرضاء آلهة وثنية |
| E se a tua bandeira está a meia-haste, podes ter a certeza, que encontro na privacidade do quarto, agradar aos outros é a chave para agradar a si próprio. | Open Subtitles | وإذا كُنت قلقاً ، فلتطمئن أجد في خصوصية أحدهم إرضاء الآخرين هو المفتاح لإرضاء الشخص لنفسه |
| Mas para aplacar o Imperador, tinha de a matar. | Open Subtitles | لكن لإرضاء الإمبراطور عليه أن يقتلها |
| Quer dizer, ele juntou-se à equipa de luta no primeiro ano apenas para acalmar o pai, mas... aquilo não deu certo. | Open Subtitles | أعني أنه إنظم لفريق المصارعة في سنته الأولى .... فقط لإرضاء والده لكن |