ويكيبيديا

    "لإطعام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para alimentar
        
    • alimentar os
        
    • comida
        
    • para dar
        
    • dar de comer
        
    • alimentarmos
        
    • alimentar o
        
    • de alimentar
        
    Se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, podemos recuperar a nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas. TED إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس.
    Um homem sempre pode usar um pouco de pão para alimentar pombos. Open Subtitles الواحد يستطيع دائماً أن يستخدم القليل من الخبز لإطعام الخنازير اللعينة
    Vimos fornecer porcos para alimentar os soldados do rei. Open Subtitles عملنا هو توفير لحوم الخنزير لإطعام جنود الملك
    Um país como os EUA tem o dobro da comida nas prateleiras das lojas e nos restaurantes do que é necessário para alimentar a população norte-americana. TED فدولة مثل أمريكا لديها كمية طعام على رفوف متاجرها وفي مطاعمها تبلغ ضعفيّ ما هو مطلوب بالفعل لإطعام الشعب الأمريكي.
    Se um homem tirar pão para dar à família, é roubar? Open Subtitles إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟
    Mandamos os nossos para cá, depois posso ir para casa e dar de comer ao cão. Open Subtitles بإمكاننا إحضار جماعتك إلى هنا ومن ثم أستطيع الذهاب إلى منزلي لإطعام كلبي
    Criaste-nos para alimentarmos os deuses com o nosso sofrimento e tristeza. Open Subtitles أنت صنعتنا لإطعام الالهة من معاناتنا وحزننا
    Tens aqui o suficiente para alimentar metade da Estação. Open Subtitles أعني، لديك هنا ما يكفي لإطعام نصف المحطة
    Isso representa calorias alimentares suficientes para alimentar 500 mil pessoas. TED يمثل ذلك مقدارًا كافيًا من سعرات الأطعمة لإطعام نصف مليار شخص.
    Mas tinham lutado para alimentar os seus filhos e pagar a renda. TED فكل تلك النسوة كنّ يقاسين لإطعام أطفالهن ولدفع إيجار مساكنهم
    Foi quando essa rapariga de uniforme azul chegou à minha aldeia com as Nações Unidas para alimentar as crianças. TED وعندها أتت الفتاة ذات البدلة الزرقاء إلى قريتنا مع الأمم المتحدة لإطعام الأطفال.
    A comida não é desperdiçada por consumidores em países de baixo rendimento que lutam para alimentar a população. TED لا يهدر المستهلكون الطعام في البلدان الفقيرة التي تكافح لإطعام شعبها.
    Gastamos, em média, 35 mil dólares por ano para manter um preso na prisão, os distritos escolares gastam 500 dólares por ano para alimentar uma criança. TED وننفق خمسة وثلاثون ألف دولار معدل سنوي من أجل ابقاء سجين داخل السجن ومناطق المدارس تنفق خمسمئة دولار سنوياً لإطعام طفل
    Aqui nos EUA 90% do milho cultivado é usado para alimentar animais ou produzir óleo. TED هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت.
    "Não, quero-os para alimentar os pássaros!", diz o Michael. Open Subtitles فقال مايكل "لا، فأنا بحاجة بها لإطعام الطيور!"
    Levantar às três da manhã para dar de comer depois de trabalhares o dia inteiro? Open Subtitles الإستيقاظ لإطعام الطفل في الثالثة صباحاً بعد أن تعمل طوال اليوم؟
    Estiveste a dar de comer aos sem abrigo de novo? Open Subtitles أعني هل عدت لإطعام المشردين ثانية يا بني؟
    Temos de duplicar a nossa produção de alimentos nos próximos 40 anos para alimentarmos os nove mil milhões que teremos em 2050. Open Subtitles علينا أن نضاعف إنتاج غذائنا في السنوات الـ 40 القادمة، لإطعام الـ 9 مليارات التي ستكون لدينا بحلول 2050.
    É uma espécie de falsa dependência em que a planta é obrigada a alimentar o fungo, para ter acesso aos recursos em volta da sua raiz. TED إنه نوع من الإدمان الخاطئ، حيث يضطر النبات لإطعام الفطريات فقط للوصول إلى الموارد الموجودة تماماً حول الجذر.
    Tens de alimentar as galinhas duas vezes por dia, e limpar o galinheiro uma vez por semana. Open Subtitles ‫تحتاجي لإطعام الدجاج مرتين في اليوم ‫ومرة واحدة في الأسبوع تحتاجي ‫لتنظيف المكان كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد