ويكيبيديا

    "لإعطائنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para nos dar
        
    • por dar-nos
        
    • por nos dar
        
    • querem dar-nos
        
    Como ciber-mágico, combino os elementos de ilusão com a ciência para nos dar a conhecer como as tecnologias do futuro poderão ser vividas. TED وكساحر سيبراني، أدمج عناصر الوهم والعلم لإعطائنا فكرة عن كيف يمكننا اختبار التكنولوجيات المستقبلية.
    para nos dar o que queriamos o que achavamos que queriamos. Open Subtitles لإعطائنا ما كنا نريد ما اعتقدنا أننا نريد
    Eles deixaram dois homens vivos, vivos o tempo suficiente para nos dar as informações que temos. Open Subtitles لكن نعم , هكذا قِيل لقد تركوا رجلين أحياء أحياء بما يكفي لإعطائنا المعلومات التي نريد
    Agradecemos por dar-nos forças durante esta dificuldade. Open Subtitles نشكرك لإعطائنا القوة خلال هذه المحنة الصعبة.
    Stacey, por dar-nos a todos a oportunidade de sermos alguém na vida. Open Subtitles لإعطائنا كلنا الفرصة لنكون ناجحين
    Em nome da Organização Wade, gostaria de agradecer Direcção do Centro por nos dar a oportunidade de trabalhar convosco neste projecto. Open Subtitles بالنيابه عن شركة وايد أشكر اللجنه .لإعطائنا الفرصه للعمل معكم فى هذا المشروع
    Parece injusto conseguir voltar para casa por nos dar o nome de um homem que acabou de morrer. Open Subtitles أتعلمين، يبدو هذا غير عادل. أنت تعودين للمنزل لإعطائنا اسم شخص قد تم قتله حديثاً.
    Não querem dar-nos tempo para inventar uma história. Open Subtitles لا يثقون بنا لإعطائنا مزيد من الوقت لتأليف قصة
    Planeia fugir e eu disse-lhe que vou com ele. Apenas para nos dar algum tempo para decidir o que fazer. Open Subtitles لديه مخطط للرحيل وقلتُ أنّني سأذهب معه، لإعطائنا وقت لمعرفة ماذا نفعله.
    Quando a Cabala roubou o meu sistema de previsões, tive de criar um programa melhor para nos dar vantagem. Open Subtitles , عندما العصابة سرقت نظامي للأعادة العرض فكان علي أن أعد ّ برنامج أفضل لإعطائنا أفضلية
    Ele sacrificou-se, arriscou morrer para nos dar uma possibilidade de lutarmos pela vida. Open Subtitles لقد ضحي بنفسه خاطر بموته لإعطائنا فرصة للقتال لحياتنا
    Então, para nos dar uma ideia, estas são as condições de habitação. TED لإعطائنا لمحة، هذه هي حالة المنازل.
    Quero dizer, é só para nos dar outra oportunidade. Open Subtitles أعني, هذا فقط لإعطائنا فرصة أخرى
    Ele veio para nos dar a força para agüentarmos. Open Subtitles جاء لإعطائنا القوّة لحمله
    Muitas pessoas dão crédito ao Corpus Callosum, por dar-nos o sentido de intuição, o instinto, mesmo que nós não estejamos cientes... Open Subtitles العديد من الناس ينسبون الفضل للجسم الثفني لإعطائنا حاسة غريزية حدس لسنا على دراية بوجوده أصلًا...
    Obrigado, Sr. Weissman... por nos dar, a todos, algo em que pensar. Open Subtitles شكرا لك يا سيد (وايسمان) لإعطائنا جميعا ً شيئا ً نفكر فيه
    A Cam, por nos tornar eficientes. O Booth, por nos dar uma missão. Open Subtitles (كام) لجعلنا أكثر كفاءة (بوث) لإعطائنا مهمّة
    outras querem dar-nos um objectivo na vida Open Subtitles و بضعهم لإعطائنا هدف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد