Dizia-se que o Andre comia o coração da vítimas enquanto ainda batia para lhe dar força sobrehumana. | Open Subtitles | يقولون أن أندريه سوف يأكل قلب الضحية بينما كان لا يزال يضرب لإعطائه قوة خارقة. |
Talvez seja hora de lhe dar o que ele quer. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما يكون حان الوقت لإعطائه ما يريده |
Se não arranjarmos qualquer coisa contra o Brennen, vou ter de lhe dar o que quer. | Open Subtitles | سام اذا لم نجد شيئ لنستخدمه ضد برينن سأضطر لإعطائه مايريد |
Não têm nada para dar e mesmo assim são punidos. | Open Subtitles | . ليس لديهم شئ لإعطائه ورغم ذلك هم يعاقبون |
Eu adoraria ter outro filho, mas amo tanto os cinco que temos que não posso imaginar tirar mais tempo deles para dar a outra pessoa. | Open Subtitles | ولكني احب الخمسة الذين لدينا لدرجة أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر. |
Portanto, a fim de dar-lhe uma oportunidade de se instalar, ele irá juntar-se ao Guggenheim no laboratório, para pesquisar aplicações cirúrgicas do novo extracto de glândula. | Open Subtitles | لذا لإعطائه فرصة للإستقرار سينضم إلى " جوجينهيم " في المعمل للبحث في التطبيقات الجراحية عن الإستخلاص الحديث للغدة |
Incentivou-me a dar-lhe uma hipótese. | Open Subtitles | أنت دفعتني لإعطائه فرصة |
Entornei o meu pequeno-almoço na tua camiseta dos Redskins, por isso, como pedido de desculpa, usei as nossas tesouras dos recortes para lhe dar um pouco mais de vida. | Open Subtitles | لقد سكبت فطوري على قميصك الأحمر. لذا، كأعتذار، استخدمت مقص كتاب القصاصات الخيالي لإعطائه القليل من الوميض. |
Tive que lhe dar morfina para o forçar de volta à forma humana. | Open Subtitles | اضطررت لإعطائه مورفين لاجباره على العودة لشكل الانسان |
Eles não precisam fazer isso para lhe dar dinheiro ou para garantir o seu bem estar. | Open Subtitles | ليس عليهم اخباره ليجدوا سبباً لإعطائه مالاً أو ليتأكدوا أنه بخير |
Eu pensei que mal poderia haver em lhe dar uma oportunidade para conduzir. | Open Subtitles | لإعطائه فرصة للقيادة لذا تركته يجلس معي |
John Wooten, o Diretor Executivo da Black Economic Union, contactou-o porque eu queria reunir os melhores atletas negros juntamente com o Muhammad Ali, para lhe dar a oportunidade de contar a sua versão da história. | Open Subtitles | جون وتين المدير التنفيذي للإتحاد الإقتصادي للسود دعوته لأنني أردته الحصول على الرياضيين السود الكبار أن يجتمعو بمحمد علي لإعطائه فرصة |
Do ponto de vista publicitário, e em termos de lhe dar legitimidade isto foi um grande jogada para o Sally. | Open Subtitles | من وجهة نظر عامة و لإعطائه الشرعية كان هذا انقلاباً كبيراً ل(سالي) |
Se o Dwight falhar este é o strike dois e bom para mim, por lhe dar uma segunda chance. | Open Subtitles | إن فضل (دوايت) و هذه صدمة سأكون مستفيداً لإعطائه فرصة أخرى |
Aceitámos este trabalho para dar o nosso melhor. | Open Subtitles | جئنا إلى هذا الشغل... لإعطائه أفضلنا. هو الطريق الذي نحن نذهب للترك. |
É muito dinheiro para dar a um estranho. | Open Subtitles | ذلك مبلغُ ضخم، لإعطائه لشخص غريب. |
Quando liguei para o Sam para dar instruções sobre a escritura, ele disse que roubei dinheiro da pessoa errada. | Open Subtitles | عندما إتّصلتُ بـ(سام) لإعطائه التعليمات حول الصك، قال لي أنّي سرقت أموال الشخص الخطأ. |
Estou disposta a dar-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | انا مستعده لإعطائه فرصة |
Umavi tem um problema nas costas. Todas as semanas um médico de Lahore vai à prisão para dar-lhe uma injeção. | Open Subtitles | (يومفي) لديه عِلّة في ظهره منذ أمد، كلّ أسبوع طبيب مِن (لاهور) يذهب للسجن لإعطائه حقنة |