Não consigo comer isto! Não posso comer um pobre borrego. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع أكل هذا لاأستطيع أكل لحم حمل مسكين |
Não consigo ir á cozinha sem cair, Não consigo atender o telefone antes de parar de tocar... | Open Subtitles | لاأستطيع المشي الي المطبخ دون ان أسقط لاأستطيع الرد على الهاتف قبل ان يتوقف رنينه |
Não consigo ouvir nada por causa desta música de loucos. | Open Subtitles | اسمع, لاأستطيع سماع أي شيء بسبب هذه الموسيقى الغبية |
Mulher: Não, não posso, ele está a bloquear a saída. | TED | المرأة: لا، لاأستطيع لأنه يقف أمام الطريق الوحيد للخروج. |
Não posso voltar para aminha zona, são mais de 1000 quilómetros. | TED | لاأستطيع العودة لمنطقتي – إنها تبعد أكثر من 1000 كيلومتر |
Fizemos tantos amigos, que Nem me lembro dos nomes de todos. | Open Subtitles | لقد كونا صداقات عديدة, حتى أنني لاأستطيع تذكر أسماء الجميع |
eu não acredito que o Bryce... prefere o cartão do Van Patten. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أن برايس يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي |
Não consigo estar uma hora sem fumar. É um vício terrível. | Open Subtitles | لاأستطيع ان أقضي ساعة من دون تدخين, وهذه عادة سيئة |
É claro que nunca duvidei dele. Mas Não consigo deixar de ficar preocupada. | Open Subtitles | بالطبع,لم أشك به قط لكن مازلت قلقه,لاأستطيع التحمل |
Olhe para mim. Não consigo atravessar essa selva. Irá mais depressa sozinho. | Open Subtitles | لإنظر لى , لاأستطيع عبور الغابة ستكون أسرع بمفردك |
Se acha que Não consigo apanhar nenhuma, por que está tão preocupada? | Open Subtitles | اذا تعتقدين انني لاأستطيع مسك واحد لماذا تزعجين نفسك ؟ |
Os meus pés estão me matando. Não consigo correr. Que faço aqui? | Open Subtitles | قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا |
É por vagabundas como você que Não consigo arranjar o elevador! | Open Subtitles | المتهربين أمثالك لاأستطيع أن اصلح لهم المصعد اللعين |
Não consigo olhar. | Open Subtitles | لاأستطيع المشاهدة، لاأعرف كيف ..يمكنكما أن تجلسا هنا |
Só posso tratar do resto quando disseres onde estás magoado. | Open Subtitles | لاأستطيع اصلاح أي شيء قبل أن تخبرني أين تتألم |
Não posso imaginá-la a deitar tantos noivos para o lixo. | Open Subtitles | لاأستطيع رؤيتها تعيش قصص زواج متعددة في غبار كهذه |
Freccia, não posso. Estou a trabalhar no seu barco. | Open Subtitles | لاأستطيع القيام بذلك 00أنا أعمل على صنع قاربك |
Não posso, mas gostei muito de te ver, Mel. | Open Subtitles | لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك |
Eu estava fazendo minhas contas... e acho que não posso dispor já... do montante de três mil ducados. | Open Subtitles | أنا أحسب مالدى من مال واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة |
Nem acredito que o nosso Governo armou uma cilada dessas ao Bart. | Open Subtitles | لاأستطيع الاعتقاد بأن حكومتنا ورطت بارت هكذا |
Mas eu não ia para leste, porque não sabia suaíli. | TED | لكنني لاأستطيع الذهاب للشرق فأنا لاأجيد السواحلية |
Não te consigo ouvir. Pareces uma menina a falar. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع أن أسمعك أنت تتكلم كالفتيات |
Eles Não me querem. Eles Não me querem mais. | Open Subtitles | لاأستطيع العوده ، إنهم لايعرفوني إنهم لايريدوني الآن |