| não sei o que faria se estivesse naquele júri. | Open Subtitles | لااعرف ماكنت سافعله لو كنت ضمن هيئة المحلفين |
| Para já, não sei se a vossa reputação será muito boa. | Open Subtitles | اول الامر , انا لااعرف الى اى حد اسماءكم عظيمة |
| - não sei. Wimpy ou assim. - Merda de Wimpy? | Open Subtitles | لااعرف ويمبي او اي شيء ويمبي هل انت متاكد |
| Sei lá. Mas tem de haver mais alguma coisa. | Open Subtitles | لااعرف لكن يجب ان يكون هناك شيء ما |
| Nem sei por que aquele louco saltou em cima de mim ontem. | Open Subtitles | انا حتى لااعرف لماذا هاجمني هذا البدين بالأمس |
| Não conheço nenhum príncipe que entalhe madeira assim. | Open Subtitles | انا لااعرف اي امير يمكنه ان ينحت الخشب كهذا |
| I don't know why you say "goodbye" I say "hello" | Open Subtitles | ¶ انا لااعرف لماذا قلت "الى اللقاء ¶ |
| não sei, alguém lhe contou esta história maluca e é grave. | Open Subtitles | لااعرف ، احدهم اخبره هذه القصة المجنونة وهي غير مهذبة |
| Eu disse que não sei de nada, e pronto. | Open Subtitles | قلت لك اننى لااعرف شيئا وهذا هو الحال |
| não sei o que te vai no coração. Tentei dizer-te o que vai no meu. | Open Subtitles | لااعرف مافي قلبك حاولت ان اخبرك ماذا في قلبي |
| Ofereceu-me bom dinheiro, mas ainda não sei o que há a fazer. | Open Subtitles | عرض على مبلغا جيدا، ولكن لااعرف طبيعة عملي |
| não sei, o tipo que a usava era um tanto cegueta. | Open Subtitles | لااعرف ، الشخص الذي كان يستعملها من قبل كان ضعيف النظر |
| não sei como está, mas não beberá tão cedo. | Open Subtitles | أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة |
| não sei. Não sou juiz, sou só o Xerife. | Open Subtitles | انا لااعرف ، انا لست قاضيا انما انا مجرد شريف |
| Como disse à senhora, não sei. | Open Subtitles | مثل مااخبرت السيدة : انا لااعرف ماسنقوم به |
| não sei se a flecha... está perto do coração, acho que não. | Open Subtitles | انا لااعرف ان كان هذا السهم قريبا من القلب ام لا ولكني لا اعتقد ذلك |
| Escuta, não sei o que dizer, porque nunca falei para uma porta. | Open Subtitles | اسمعى لااعرف ماذا اقول؟ بسبب اننى لم اتحدث الى باب من قبل.. |
| Vocês acham que não sei o que estão aprontando, meninas? | Open Subtitles | اتعتقدون اني لااعرف ماذا تخططون ايها الفتيات؟ |
| Posso estar aí às... não sei, às 11:00. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هناك في. لااعرف 11: 00. |
| Talvez, Sei lá, reforçar o contexto, ou... | Open Subtitles | ..لااعرف في سياق التعزيز قليلاً او |
| Nem sei se é verdadeiro. Deves ter feito chichi nele. | Open Subtitles | انا حتى لااعرف اذا كانت حقيقية انت ربما تبولت فيها |
| Eu Não conheço o homem, mas sei que tem o dobro da minha idade. | Open Subtitles | لااعرف الرجل ابد لكني اعلم انه ضعف عمري مرتين |
| I don't know why you say "goodbye" | Open Subtitles | ¶ مرحبا ¶ ¶ انا لااعرف لماذا ¶ |