ويكيبيديا

    "لابد أنهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devem ter
        
    • Devem estar
        
    • Devem ser
        
    • Eles devem
        
    • Deve ter sido
        
    • Têm de
        
    • Devem ter-nos
        
    • Deve ser
        
    • Eles têm
        
    • Eles deviam
        
    Devem ter perdido o rasto a alguém e mandaram-me a mim. Open Subtitles لابد أنهم لم يجدوا شخصا ما فأرسلوه لي بدلا منه
    Devem ter acesso à tua caixa de correio electrónico. - E então? Open Subtitles وكان لابد أنهم أدخلوا حساب طالب بريدك إلكتروني لجعله يبدو أصلياً
    Devem estar por aqui. O curso está estável, entendido. Open Subtitles لابد أنهم كانوا هنا بمكان ما المسار ثابت
    Isto não é a cozinha. Cheira mal. Devem estar a cozinhar porcarias. Open Subtitles هذا ليس مطبخ، رائحته سيئة لابد أنهم كانوا يطبخون أمعاء الخنزير
    Devem ser do hospício. Open Subtitles لابد أنهم فى مستشفى الأمراض العقلية، يا سيدي
    Eles Devem ter entrado pelas janelas, aos tiros! Open Subtitles لابد أنهم أتوا من خلال النافذة ثم إنطلق الرصاص
    Deve ter sido pior para eles do que para nós. Open Subtitles لابد أنهم مروا بأوقات أسوأ مما مررنا بها
    Devem ter ido no camião. Sigamos as marcas dos pneus. Open Subtitles .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات
    Devem ter inventado a história dos Cavaleiros Negros para se poderem defender caso alguém testemunhasse a marca. Open Subtitles لابد أنهم أختلقوا قصة فرسان الظلام هذه لتغطية آثارهم، لدفع أي شخص يتجسس على علامتهم
    Devem ter tipo umas festas mesmo selvagens. Open Subtitles لابد أنهم في أيامهم أقاموا حفلاتٍ صاخبة.
    Devem ter aprendido a controlar a água. Quer dizer, ao nível molecular. Open Subtitles لابد أنهم تعلموا كيف يتحكمون بالماء , أعنى فرديا
    Já tentei. Não respondem, Devem estar fora do raio de alcance. Open Subtitles جربت هذا، و لا توجد استجابة لابد أنهم خارج المدى
    Devem estar a aproximar-se. Para ali um bocadinho. Open Subtitles . لابد أنهم على مقربةً منها الآن من هذا الطريق قليلاً
    Se pudesse falar com os meus pais... Devem estar tão preocupados. Open Subtitles كنت أتمنى أن نتصل بأهلنا لابد أنهم قلقون الآن
    Pensei que fossem do crânio, mas Devem ser de outra parte. Open Subtitles ظننت أنهم من الجمجمة لكن لابد أنهم من جزء آخر من الهيكل العظمي
    As pessoas na cabana Devem ser perturbados. Open Subtitles الأشخـاص بالداخل .. لابد أنهم أصحاب قدرات
    Torpedo a caminho. Eles Devem ter lançado um antes de terem sido atigidos. Open Subtitles من السونار للتحكم طوربيد قادم ، لابد أنهم أطلقوا طوربيد قبل أن يصابوا سيدي
    Vi alguém a seguir-me. Têm de ser os agentes federais. Open Subtitles وصلت للمتعقب لابد أنهم المباحث ربما على ظهرك أيضاَ
    Devem ter-nos visto e saíram pelas traseiras do restaurante. Open Subtitles لابد أنهم تعرفوا علينا و تسللوا خارج المطعم
    Meu Deus, Deve ser a polícia toda de Springfield. Open Subtitles يا للهول ، لابد أنهم كل شرطي في سبرنغفيلد
    Eles Têm de existir nalgum lado, certo? Open Subtitles لابد أنهم متواجدون فى مكان ما ، أليس كذلك ؟
    Bem, Eles deviam dar boas gorjetas, porque há 20 anos atrás, isto era uma boa vizinhança. Open Subtitles لابد أنهم يعطون علاوةً جيدة لأنه قبل 20 سنة كان هذا حي لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد