ويكيبيديا

    "لابد أن أقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devo dizer
        
    • Tenho de dizer
        
    Devo dizer que a família foi muito bem escolhida. Open Subtitles لابد أن أقول أن إختيار هذه العائلة كان موفقاً جداً.
    Devo dizer, é bom ter uma noite de folga. Open Subtitles لابد أن أقول أنه من اللطيف أن تأخذ ليلة استراحة
    Devo dizer que fiquei feliz com o que vi. Open Subtitles لابد أن أقول ، أنت بالفعل أبهرتني هنا
    Tenho de dizer isto já porque tenho andado preocupado. Open Subtitles لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا
    Tenho de dizer, o teu... O teu e-mail de voz, surpreendeu-me. Open Subtitles لابد أن أقول أن رسالتك الصوتية قد فاجئتني
    Devo dizer, que o Matcha é uma das poucas coisas de que sentirei falta. Open Subtitles لابد أن أقول ، الشاي الأخضر أحد الأشياء القليلة التي سافتقدها
    Sois uma figura mais imponente, Devo dizer. Open Subtitles أنت شخصية أكثر لفتاً للنظر منه لابد أن أقول
    Examinei o seu pai, e Devo dizer, na minha capacidade profissional, que ele está profundamente perturbado. Open Subtitles لقد فحصت والدك و لابد أن أقول لكِ بصفتي المهنية ... أنَّ حالته كانت سيئةً جداً
    Devo dizer que, no fim, o Dan estava mesmo empenhado. Open Subtitles لابد أن أقول إن في نهاية الأمر "دان" أصبح فعلاً مُداناً
    Maravilhosamente casado... com uma mulher superior, Devo dizer... Open Subtitles زواج سعيد لابد أن أقول
    Devo dizer que foi um progresso notável. Open Subtitles لابد أن أقول أن هذا تقدم رائع
    Devo dizer que estou impressionado. Open Subtitles لابد أن أقول أنني قد أُذهلت
    Devo dizer, Sr. Presidente... Open Subtitles لابد أن أقول سيدي الرئيس
    Sra. Meinhof, Devo dizer que... Open Subtitles -سيدة(ماينهوف)لابد أن أقول ...
    Mas Devo dizer... Open Subtitles - لابد أن أقول ... .
    Quantas vezes, Tenho de dizer? Open Subtitles أعني، كم مرة لابد أن أقول ذلك؟
    Agora... eu Tenho de dizer. Open Subtitles والآن... . لابد أن أقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد