- Bom, eu comecei a vê-la para garantir que era minha. | Open Subtitles | حسنا ,بداءت فى التفتيش فيها لاتأكد انها ملكى |
As maiores estão numa confusão e, por isso, se assinarem comigo, vou fazer tudo para garantir que vocês irão estar onde devem estar. | Open Subtitles | المهمين في حالة فوضى الان وإذا تعاقدت معي سأفعل كل ما بوسعي لاتأكد انكم ستصلون للمكانة التي تطمحون إليها |
É por isso que estou aqui, para ver se a minha filha não é completamente explorada pela parasita supostamente amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
É o que me faz levantar todas as manhãs e fazer o que faço e ter certeza que os bandidos não ganhem. | Open Subtitles | هو ما يجعلني استقيظ كل صباحا وافعل ما افعله لاتأكد ان الاشخاص السيئين لا يصلون لمبتغاهم |
É possível que a fractura tenha acontecido antes do fogo, mas vou fazer um teste rápido para ter a certeza. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون الكسر حدث قبل الحريق ولكنني سأقوم باختبار سريع لاتأكد |
Acho que hoje fiz umas 25 chamadas para garantir que ela viesse. | Open Subtitles | كان علي ان اتصل بها 25 مرة اليوم لاتأكد من حضورها الحفلة |
Enrolei-me com um dos internos para garantir. | Open Subtitles | لقد أقمت علاقة للتو مع أحد متدربي المحامية لاتأكد |
E enquanto te escondias na sala de pânico, fui atrás deste ficheiro para garantir que não mentias. | Open Subtitles | بينما كنت ترتعد في المخبأ ذهبت وأتيت بهذا الملف لاتأكد انك لم تكن تكذب |
Vou fazer aquilo que o McGee faz para ver se está activo. | Open Subtitles | سوف أفعل الشيء الخاص بـ (ماكغي) لاتأكد إنه نشط. |
Vou ligar à Anna Kournikova e aos representantes da Martina para ver se está tudo bem em La Jolla, e depois partimos, está bem? | Open Subtitles | لنضمن عدم تأخرنا. لذا فأنا سوف أتصل بـ(آنا كارنيكوفا) و بمساعدي (مارتينا) لاتأكد من أن كل شئ على ما يرام في (لا هويا) وبعدها نذهب، حسناً؟ |
A única razão porque te chamei aqui é para ter certeza que estás bem. | Open Subtitles | السبب الوحيد لطلبي لك لاتأكد انك بخير |
Olhe, eu vim aqui para ter a certeza que o que aconteceu entre nós ficará entre nós. | Open Subtitles | اسمع لقد اتيت هنا لاتأكد أن ماحدث بيننا سيبقى بيننا و اذا لم يبقى بيننا ؟ |
Segui-o, até falei com ele para ter a certeza. | Open Subtitles | تتبعته و حتى أنني تحدثت معه لاتأكد من أنه هو الرجل المنشود |
Repete, por favor, para ter a certeza que a fixaste. | Open Subtitles | كررها، من فضلك لاتأكد أنك حفظتها |