Dan, Não penses que os outros não estão a cuidar deles próprios. | Open Subtitles | دان لاتفكر حتى لثانية الفتيان الآخرون سوف يفكرون بأنفسهم فقط |
Não penses assim. Vamos nos divertir, jogar cartas, beber, podes até ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | لما لاتفكر مثلنا, فنسلعب الورق و نشرب ور بما تحصل على بعض المال |
Claro que chega, Não pense assim. | Open Subtitles | بالطبع ستفعل .. لاتفكر أبداً بهذه الطريقة |
Nem penses nisso! Lembra-te como estava o chefe da última vez. | Open Subtitles | لاتفكر حتى في هذا , تذكر كيف غضب منا الزعيم في المرة السابقة |
Mas tu nem sequer pensas em servir cafés em São Francisco. | Open Subtitles | ولكنك لاتفكر فى حالى عندما أقدم القهوة فى سان فرانسيسكو |
Deve saber melhor que eu. Por que não pensa em quem são os seus inimigos? | Open Subtitles | قد تكون تعرفه أفضل مني لما لاتفكر من هم أعدائك |
Nem pense nisso. | Open Subtitles | لاتفكر حتى بذلك. |
Espero, sinceramente, que não estejas a pensar abrir sem a licença. | Open Subtitles | أنا بجد آمل أنك لاتفكر بأفتتاح ناديك بدون رخصه |
A minha mãe dizia-me sempre, "Não penses muito. Apenas faz." | Open Subtitles | كما كانت تقول أمي دائما " لاتفكر كثيرا أفعل ذلك ببساطة " |
Não penses nisso agora. Agora não. | Open Subtitles | لاتفكر بشأن ذلك الآن ليس الآن |
Não penses nisso. | Open Subtitles | لاتفكر في الأمر، لتنهيه |
Não penses mais nisso. | Open Subtitles | لاتفكر هكذا بعد ذلك |
Bruce, por favor Não penses de mais. | Open Subtitles | بروس, أرجوك لاتفكر كثيراً |
Falava a sério quanto ao que disse no outro dia, será preciso um homem que seja mais do que sou agora para segui-lo, por isso, Não pense em mim. | Open Subtitles | سآخذ رجلاً والذي هو أكثر مما أنا عليه الآن لأتبعه لذا، لاتفكر بي |
Se realmente a ama, não hesite, Não pense. | Open Subtitles | اسمع، لاتترد إن كنت تحبّها حقًا، لاتفكر بالأمر. اتّبع مايمليه عليك قلبك، تزوجها. |
Então, Não pense que tem sempre que me chatear. | Open Subtitles | اذا ،، لاتفكر ان تزعجي دائما ً |
Nem penses. Quero o meu barco de volta. | Open Subtitles | لاتفكر فيها حتى أريد لمركبي ان يرجع |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | حسنا يا جين لاتفكر حتى فى ذالك |
Por favor. Nem penses em ir falar com ele. | Open Subtitles | من فضلك, لاتفكر حتى فى الكلام معه |
Mas tu nem sequer pensas em servir cafés em São Francisco. | Open Subtitles | ولكنك لاتفكر فى حالى عندما أقدم القهوة فى (سان فرانسيسكو) |
Ou só não pensa nas coisas que a deixam infeliz. | Open Subtitles | او انها فقط لاتفكر في الاشياء التي تجعلها غير سعيدة |
Nem pense nisso. | Open Subtitles | لاتفكر حتى بذلك |
Espero que não estejas a pensar fazer estupidez nenhuma. | Open Subtitles | "أتمني أن لاتفكر في عمل" أى شيء غبي" |