| Não te esqueças de comunicar com a avó e o avô, está bem? | Open Subtitles | لاتنسى أن تبقى على إتصال مع جدك وجدتك حسناً ؟ |
| Não te esqueças de beber o sumo. Eu volto. | Open Subtitles | لاتنسى أن تشرب العصير, سأعود إليك |
| Querido, Não te esqueças de dar a gorjeta. | Open Subtitles | - عزيزى ، لاتنسى أن تُحاسب عُمال " اللعبة " |
| Na boa. Não te esqueças de dar gorjeta ao empregado. | Open Subtitles | لاتنسى أن تعطي البقشيش للمضيف هناك |
| Não se esqueça de me lembrar de marcar a reunião do comité para o dote. | Open Subtitles | لاتنسى أن تُذكرني أن أدعو للقاء مع لجنة الأوقاف. |
| E Não te esqueças de dizer ao teu querido pai... que o destino de um Vingador... não é decidido por ninguém, a não ser por nós. | Open Subtitles | نعم , لاتنسى أن تخبر الأب العجوز العزيز , بأنه عندما يتعلم الأمر بقدر منتقم لا أحد يقرره إلينا - بالفعل - |
| Não te esqueças de cumprir o teu dever cívico. | Open Subtitles | لاتنسى أن تقم بواجبك المدني اليوم |
| Nessa altura, Não te esqueças de levar uma maca para ti. | Open Subtitles | لاتنسى أن تحضر لنفسك نقالة |
| E Não te esqueças de levar o presunto a casa. | Open Subtitles | و لاتنسى أن تأخذى لحم الخنزير |
| E Não te esqueças de proteger as jóias da coroa. | Open Subtitles | و لاتنسى أن تحمي أسفل بطنك |
| Não te esqueças de agradecer à tua Cookie. | Open Subtitles | لاتنسى أن تشكر ( كوكي ) خـاصتك على هذه المنـاسبة التـاريخية |
| Walt, Não te esqueças de arranjar uma daquelas camisas "Fui ao espaço e lembrei-me de ti". - Ouviram isto? | Open Subtitles | والت لاتنسى أن تحضر لي واحدة من تلك "أصدقائي إنطلقوا "إلى الفضاء وكل ما كان لدي هو هذا القميص القذر أتسمعون هذا يا رفاق؟ |
| Nick, Não te esqueças de mostrar o parque infantil. | Open Subtitles | (نيك)، لاتنسى أن تريهم ساحة اللعب |
| - Não se esqueça de voltar. | Open Subtitles | لاتنسى أن تعود,حسناً |
| Ah sim, e Não se esqueça de pôr o chapéu e ligar a sirene. Sete minutos? | Open Subtitles | أجل، و لاتنسى أن ترتدي الخوذة التي تعود (لسايرن) |